Общероссийская общественная организация инвалидов
«Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых»

Общероссийская общественная
организация инвалидов
«ВСЕРОССИЙСКОЕ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЩЕСТВО СЛЕПЫХ»

КРУГОСВЕТКА

С БЕЛОЙ ТРОСТЬЮ —

ПО БЛАГОСЛОВЕННОЙ ЗЕМЛЕ

(Начало читайте в № 12, 2013 г.)

Часть вторая. По дорогам Шри-Ланки

Аэропорт Бандаранайке значительно скромнее своего Дубайского собрата, но девушка из службы сопровождения не уступает в любезности своим коллегам из Москвы и Эмиратов. С её помощью получаем багаж, проходим паспортный и таможенный контроль, находим ожидающего нас  представителя турфирмы. Знакомимся. Ясанта Винджейра — гид встречающей стороны, он радушно приветствует нас и приглашает пройти к автомобилю. Выходим, и тут же нас окутывает тёплый и очень влажный воздух, насыщенный непривычными запахами. Возникает ощущение, что влага буквально конденсируется на открытых участках тела. Слегка ошарашенные местным климатом, добираемся до кондиционированного салона машины. Знакомимся с водителем: его  зовут Валевит.

Наш тур состоит из двух частей. Первая — экскурсионная, семь дней знакомства с природой и достопримечательностями Шри-Ланки, вторая — десять дней отдыха на побережье Индийского океана.

Наш автомобиль направляется в Коломбо. Город находится в тридцати пяти километрах от аэропорта. Водитель располагается на непривычном для нас месте — справа. Левостороннее движение осталось в наследство от английских колонизаторов.  Дорога проходит вдоль океана, ненадолго останавливаемся, слушаем отдалённый шум прибоя. С океана дует ровный плотный ветер. На улице стемнело. Ясанта говорит, что вдали на рейде стоит огромный лайнер, его огни очень красиво смотрятся в ночи. Немного подышав океанским воздухом, снова продолжаем путь.

Отель, в котором нам предстоит провести первую ночь на Шри-Ланке, расположен в тихом пригороде. Нас встречают бокалами очень вкусного натурального сока из каких-то экзотических фруктов. Должен сказать, что и впоследствии, как только мы прибывали в очередной отель, нам тут же вручали по бокалу прохладного, вкуснейшего сока. Получаем ключи от номера, оставляем там вещи, и Ясанта показывает нам, где находятся ресторан и бассейн. После чего мы прощаемся до утра. Быстро поужинав, отправляемся в бассейн. Ныряю, и неожиданно для себя погружаюсь не только в воду, но и в музыку. Выныриваю — вокруг обычные звуки. Снова погружаюсь, и вновь музыка окружает меня. Татьяна, к сожалению, не умеет нырять, поэтому не смогла в полной мере оценить всю прелесть необычного бассейна. Вдоволь наплававшись, отправляемся отдыхать в номер. Нужно восполнить силы, ведь нас ждут дороги Цейлона. К сожалению, в наш тур не входило подробное знакомство с Коломбо.

Утром наш дружный экипаж направляется с юго-западного побережья острова, где расположился самый крупный город Шри-Ланки, на юго-восточное. Нам предстоит проехать 309 километров до национального парка «Ялла». Дорога пролегает по сельским районам. Начинают попадаться придорожные мини-рынки, на которых крестьяне продают выращенные ими овощи и фрукты. Около одного из них останавливаемся. Ясанта выскакивает и возвращается с гроздью бананов, которую вручает нам. Бананы непривычной для нас формы: маленькие и пузатые. На попытку Татьяны выяснить, сколько мы за них должны, Ясанта отвечает, что это подарок. И вообще, он, как и большинство населения острова, буддист, ему повезло с такими необычными туристами. Помогая нам, он совершенствует свою карму. Я ответил, что мы будем рады, если поможем ему подняться на более высокую ступень в следующей жизни.

Пока мы лакомимся очень вкусными бананчиками, автомобиль подъезжает к плантации гивеи — каучуковых деревьев. Делаем небольшую остановку и идём прогуляться. Подходим к одному из деревьев и нащупываем косой срез в коре, по которому белый сок стекает в плошку, сделанную из половинки кокоса. Накопившийся сок потом собирают и отправляют на переработку. Ясанта рассказал, что гивея была завезена из южной Америки англичанами в 1876 году. И сейчас Шри-Ланка —  один из основных поставщиков натурального каучука на  мировой рынок. Дерево даёт сок около 35 лет, затем старые гивеи вырубают, а на их место высаживают новые. Немного размяв ноги, возвращаемся к ожидающему нас Валевиту и продолжаем путь. Проезжаем несколько десятков километров, и очередная остановка. Нам предстоит воочию увидеть, как растут ананасы. Учёные до сих пор не пришли к единому мнению, фрукт это или овощ. Растут ананасы так же, как капуста у нас: на грядках ровными рядами. Сам плод плотно окружён колючими листьями. Царапаясь, просовываю руки внутрь куста и нащупываю созревающий чешуйчатый овал. Да, сборщикам ананасов можно только посочувствовать.

И вновь дорога ложится под колёса нашего автомобиля. Справа остаются горы, с которыми нам ещё предстоит познакомиться. По дамбе пересекаем большое искусственное озеро, воду из которого используют при выращивании риса. А вот и сами поля. Ясанта спрашивает, хотим ли мы посмотреть, как растёт этот главный продукт юго-восточной Азии. Мы отвечаем: «Конечно»! Рис уже созрел, поэтому воду с полей спустили. Ощупываем стебельки, шелушим зёрнышки на ладонь. Ясанта вкратце знакомит нас с технологией выращивания. Рис сажают кустиками вручную, а убирают комбайнами китайского производства, которые называют «цунами», так как после их прохождения по полю за ними ничего не остаётся. 

Постепенно обработанные поля переходят в дикую саванну. Дорога пересекает один из участков национального парка «Ялла». Вдоль неё тянутся провода, через которые пропущен слабый электроток. Это сделано для того, чтобы слоны, буйволы и другие животные не выходили на проезжую часть. Хотя это несколько ограничивает свободу перемещения, некоторые особо предприимчивые представители фауны научились извлекать пользу из наличия здесь автотрассы.

Валевит прижимается к обочине и останавливает машину. Мы берём оставшиеся бананы и вылезаем из машины. По другую сторону проволоки, буквально в трёх метрах от нас, стоят дикие слоны — небольшое стадо из пяти голов. Перебрасываем им бананы. Слышно, как они, похрюкивая и шурша, выискивают их в траве. Рядом с нами останавливаются другие машины. Ланкийцы вытаскивают из багажников вязанки сахарного тростника и также перебрасывают их через проволоку. Это, конечно, более существенное лакомство для слонов. Процесс доставляет удовольствие обеим сторонам. Рядом слышен смех детей и взрослых, наблюдающих за тем, с каким удовольствием слоны поедают предложенное им угощение. С сожалением расстаёмся с гигантами и следуем дальше. Впрочем, по дороге встречаются ещё несколько групп элефантов: по-видимому, каждая из них контролирует свой сектор дороги.

Въезжаем в местечко Палатупана. Останавливаемся около местного кафе. Сюда должен подъехать джип, на котором нам предстоит отправиться в глубь заповедной территории. Устроившись на открытой веранде, заказываем рекомендованное Ясантой необычное лакомство: жареное мороженое. Готовится оно очень просто: обычный шарик мороженого обваливают в кокосовой стружке после чего бросают на раскалённую сковородку, где  уже кипит растительное масло. Несколько мгновений — и деликатес готов. Получается сверху горячая корочка, а внутри холодное содержимое. Очень неплохо на вкус. Наш любезный гид, продолжая работать над своей кармой, угощает нас местным алкогольным напитком: аракой — пальмовой водкой.  Нельзя сказать, что это амброзия, но вполне достойный аперитив. Нам также хочется немного подправить  карму, и мы, в свою очередь, угощаем Ясанту кофе.

Наряду с чайными плантациями на Шри-Ланке присутствуют и кофейные, конечно же, несопоставимые по размерам. Но производится бодрящего напитка вполне достаточно для внутреннего потребления, а также для небольшого экспорта.  К кафе лихо подруливает открытый  «Ленд Ровер», водитель открывает задний бортик и помогает нам забраться. Наш вездеход покидает асфальт, и по грунтовой дороге мы подъезжаем к КПП. Ясанта отправляется зарегистрировать наш въезд. С той стороны, куда он ушёл, слышен оживлённый разговор. Через несколько минут он возвращается, чем-то взволнованный. На вопрос, что случилось, рассказывает о произошедшей утром трагедии. Накануне группа молодых ланкийцев проникла нелегально на территорию парка. В живописном месте установили палатку. Благополучно переночевали, а утром отправились купаться на протекающую рядом реку. По дороге одна девушка отлучилась в кустики. Спустя некоторое время, молодые люди, обеспокоенные длительным отсутствием подруги, бросились её искать. Нашли в сотне метров от того места, где её оставили. На девушку напал леопард. Одним ударом лапы он перебил ей шею и поволок. Тут-то его и спугнули. Но, к сожалению, девушке уже ничем нельзя было помочь. Многие туристы приезжают в «Яллу» только для того, чтобы понаблюдать за леопардами и, если не покидать машину, ничего плохого не должно случиться. Нам, правда, в тот день с леопардами повстречаться не довелось.

Джип, подскакивая на кочках, всё дальше увозил нас от цивилизации. Национальный парк «Ялла» раскинулся на территории площадью 1260 квадратных километров, только одна пятая его часть открыта для посетителей. Четыре пятых — природный заповедник, закрытый для посещений. Ясанта описывает местность, по которой мы передвигаемся. Вокруг равнина, поросшая низким кустарником с небольшими группами деревьев. Несмотря на жару, дышится довольно легко: высокая влажность осталась в Коломбо, здесь же атмосфера, скорее, засушливая. Автомобиль останавливается. Не обращая внимания на машину, дорогу пересекает стадо кабанов. Здоровый секач подходит к растущему неподалёку дереву и чешет бока о ствол. Слышно, как его шкура трётся о кору. Наш гид делает несколько снимков на свою профессиональную камеру. Фотоискусство — его хобби. Неоднократно его снимки публиковали в журналах. Подъезжаем к небольшой рощице. Шурша листьями, перебираются с ветки на ветку обезьяны, серые лангуры. Детишки крепко держатся за шеи мам, те же, отыскав самый лакомый листочек, суют его в рот малышу. 

Следующий участок дороги проходит рядом с небольшим озером. На его берегах пасутся могучие дикие буйволы, их головы венчают огромные рога. Но и эти солидные животные вынуждены посторониться: на водопой пришёл слон. Слышно, как он входит в воду. Неподалёку, как курортники на пляже, на берегу лежат крокодилы. Пасти их широко раскрыты. Ясанта объясняет, что таким образом они предохраняют свой организм от перегрева. Заметив особо выдающуюся особь, он с придыханием говорит о её размерах. По его словам, этот экземпляр не менее четырёх метров в длину.

Движемся дальше. В тени рощицы прячется от солнца очередной слон. Затем ещё одно озеро. Здесь, похоже, «детский сад». По берегу гуляет мама-павлин со своим выводком, а в воде стоят две слонихи, которые привели купаться своих слонят.

Наш джип выезжает на берег океана, и мы через песчаный пляж идём с ним поздороваться. Водяные валы мерно, с ровным гулом, набегают на берег.  Волны, как игривые котята, крутятся вокруг ног, то едва достигают щиколоток, то поднимаются выше колен и, убегая, норовят утащить за собой. Вода очень тёплая. Но, к сожалению, не всегда океан так ласков. В 2004 году на Шри-Ланку обрушилось цунами. Не миновала беда и  этих мест. Ясанта рассказывал, что в тот день гиды, которые были здесь с туристами, звонили в офис и с недоумением сообщали, что все животные, кроме птиц, куда-то пропали. Потом пришла гигантская волна. Люди, к сожалению, погибли, а вот трупов животных, после того, как вода схлынула, не нашли. Повинуясь неведомому чувству, они вовремя перебрались в безопасное место.

Немного передохнув, продолжаем сафари. Неподалёку от огромного муравейника своими делами занимается мангуст. На вопрос Татьяны, каков он, Ясанта описывает зверька побольше кошки, с коричневой шерстью, на которой встречаются чёрные участки. Мимо пробегает шакал. И снова слоны, кабаны, буйволы, крокодилы, обезьяны. Как маленький автомат Калашникова, стрекочет фотоаппарат Ясанты.

Солнце склоняется к закату. Мы покидаем территорию парка. Прощаемся с водителем джипа и пересаживаемся к Валевиту. Заканчивается такой длинный день. Впереди ужин и отдых в находящемся неподалёку отеле.

Утром в дверь номера стучит наш заботливый гид и приглашает на завтрак. Пока Татьяна заканчивает утренний туалет, выходим с ним подымить на веранду. Она представляет собой небольшую площадку, вымощенную мраморными плитами, на которой стоит столик и два шезлонга. Рядом растёт манговое дерево, но плоды на нём, к сожалению, отсутствуют. Вскоре становится понятно, почему. Неподалёку Ясанта замечает группу обезьян. Серые лангуры, по-видимому, тоже собираются на завтрак. Татьяна окликает нас, и мы идём в ресторан. Плотно заправившись, наш экипаж занимает свои места, и мы на время покидаем прибрежные районы. Сегодня нам предстоит познакомиться с горным участком Шри-Ланки.  Именно там располагаются плантации знаменитого на весь мир цейлонского чая. Я обращаю внимание на то, что уже второй день нашему водителю кто-то с периодичностью раз в полчаса-час названивает на мобильник. Интересуюсь у Ясанты, не случилось ли что-нибудь у Валевита дома. Он отвечает, что водителю перевалило немного за тридцать. Большинство мужчин острова в этом возрасте вступают в брак. Валевит тоже вроде бы собрался жениться, но никак не может окончательно решиться. Он даже попросил Ясанту, который неплохо разбирается в астрологии, составить ему гороскоп, чтобы выяснить, благоприятное ли сейчас время для создания семьи Валевитом. Названивает же ему невеста. По-видимому, пытаясь таким образом поторопить жениха с окончательным предложением.

Ясанта рассказывает, что астрология имеет огромное значение в жизни местного населения. Время рождения ребёнка точно фиксируется астрологом и составляется гороскоп. Он записывается специальными чернилами на листьях пальмы талипот и хранится в доме как самый важный документ. К астрологу обращаются и тогда, когда нужно принять важное решение. Тем временем наш нерешительный жених паркуется у обочины. Мы выходим и, отойдя на несколько шагов от дороги, оказываемся в зарослях бамбука. Вокруг уходят вверх гладкие коленчатые стволы. Поглаживая их, с грустью вспоминаю, как в детстве мечтал о бамбуковой удочке. Татьяна же с профессиональной заинтересованностью тестирует бамбуковую палку на пригодность в качестве трости слепых.

Пока мы гуляли, Валевит подошёл к расположившемуся неподалёку торговцу фруктами и стал пить кокосовый сок.  Присоединяемся к нему, заплатив небольшую сумму, также получаем по королевскому кокосу. Орех длиной примерно тридцать сантиметров, внутри которого плещется около литра жидкости.  Продавец уже пробил в них дырки и вставил трубочки. В отличие от обычного, королевский содержит кремоподобную мякоть, и его сок на вкус не имеет ярко выраженного кокосового привкуса. Слегка сладковатый напиток хорошо утоляет жажду и, по словам нашего гида, является неплохим средством от расстройства желудка. Освежившись, следуем дальше.

Подъезжаем к банановым плантациям. Огромные грозди свисают с пальм. Ясанта рассказывает, что на острове растёт около сорока видов бананов. Многие из них относятся к плантайнам, то есть нуждающимся в термической обработке перед употреблением. Например, очень популярные среди туристов из-за  необычного цвета красные бананы. Ланкийцы очень удивляются, когда наши соотечественники едят их сырыми.

Покинув банановые кущи, проезжаем мимо очередных рисовых полей, по которым ползают «цунами», убирая урожай. Горы всё ближе. Равнинное шоссе переходит в серпантин. С каждым витком дорожной спирали наш автомобиль поднимается всё выше. За очередным поворотом Валевит загоняет машину на небольшую площадку.

Выходим. Воздух гораздо свежее равнинного. Неподалёку слышен звук падающей воды. Это водопад  Равана. Вокруг нас — место действия одного из эпизодов эпоса «Рамаяна». Где-то здесь демон Рамана держал в плену жену Рамы Ситу. Ясанта предостерегает нас от тесного знакомства с бурлящим потоком. Водопад коварен, как демон, имя которого носит. Может невзначай утащить зазевавшегося туриста. Выбираем место потише и, разувшись, заходим в воду. Прохладные струи смывают усталость с притомившихся за день ног. Мерно рокочет водяная стена. Кажется, что она распевно декламирует стихи древнего эпоса. Заметно приободрившись, возвращаемся к машине, около которой слышим ставшие уже привычными звуки. Валевит нежно общается с мобильником. Похоже, в нашем экипаже не четыре, а пять человек. Невеста водителя виртуально сопровождает нас. Но вот очередной сеанс связи закончен, и вновь дорога карабкается вверх.

Крутой подъём сменяется более пологим. Мы выезжаем на центральное нагорье Шри-Ланки. Вокруг раскинулись плантации самого лучшего в мире чая. Впервые чай был завезён на остров в 1824 году из Китая, а в 1839-м — из Индии. Китайские сорта лучше прижились в горах, а индийские — на равнинах. Ясанта объясняет, что вкус и аромат чая во многом зависят от высоты горного склона, на котором  он растёт. Чем ниже расположена плантация, тем крепче получается напиток из собранных  на ней листьев. Чем выше, тем нежнее вкус. Сбором чайного листа традиционно занимаются женщины. Каждые семь дней с куста срывают все молодые побеги — это два верхних листика с нераскрывшейся почкой. Чай собирают круглый год. Работа нелёгкая и малооплачиваемая. В погожий день сборщица должна собрать двадцать, а в дождливый — двадцать пять килограммов листочков, чтобы заработать сумму, эквивалентную пяти долларам США.

Мы подъезжаем к пункту приёма. Рабочий день подходит к концу. Со всех сторон женщины несут тяжёлые мешки и отдают их взвешивать приёмщику. Несмотря на усталость, они весело о чём-то переговариваются. Мы же направляемся в глубь плантации. Кажется, что линии чайных кустов уходят в бесконечность. Долго гуляем, перебираясь из ряда в ряд. Ощупываем веточки, пытаясь отыскать  те самые заветные два листика и почку. Воздух раннего вечера насыщен тонким чайным ароматом.

И вновь ведомый Валевитом автомобиль карабкается по горной дороге. На высоте  1884 метра, у подножия высочайшей вершины Шри-Ланки — горы Пидуруталагала, нас ждёт кусочек «туманного Альбиона», город Нувара Элия, что в переводе на язык родных осин означает «город света». В середине XIXвека британская колониальная экспедиция забрела в эти места и была поражена тем, что местный климат  удивительно походил на климат далёкой родины. Англичане создали тут оздоровительный курорт и военный санаторий, где отдыхали и лечились офицеры, подорвавшие своё здоровье в тропиках. Потом чиновники из колониальной администрации, которых, по-видимому, мучила ностальгия, стали строить здесь  особняки. Выезжая сюда в апреле, они спасались от изнуряющей жары океанского побережья. С годами эти выезды стали традицией. Так в центре Шри-Ланки возник типичный британский город, который будто застрял во временах протектората. Все дома в Нувара Элии выстроены в английском стиле, а город окружают идеально подстриженные поля для гольфа и аккуратные сады.

Распрощавшись с серпантином, наш экипаж катит по улицам, стремясь побыстрее доставить нас к месту ночлега. Ясанта описывает дома, мимо которых мы проезжаем, и рассказывает об отеле, в котором нам предстоит остановиться. Это старинный особняк, его построил один из английских губернаторов для своей дочери. Дочь  же, пожив на Шри-Ланке, прониклась учением принца Сиддхартха Гаутана, приняла буддизм и ушла в монахини.

После обретения страной независимости особняк национализировали и преобразовали в отель. В холле нас встречают традиционными стаканами сока и проводят в отведённый номер. Пристроив рюкзаки, вкратце обследую  окружающую обстановку. Просторная комната, в которой довольно прохладно,  обставлена старинной мебелью. К своей радости, обнаруживаю камин. На подробное знакомство с апартаментами пока нет времени: предстоит пешеходная экскурсия по городу. Дождавшись Ясанты и взяв на всякий случай куртки, отправляемся знакомиться с местными достопримечательностями. Выйдя на воздух, понимаем, что куртки взяли не напрасно. На улице типично лондонская погода или такая, какой она должна там быть, по нашим стереотипным представлениям. Густой вечерний туман время от времени переходит в водяную пыль, она же, в свою очередь, переходит в мелкий дождь. Дождь же, когда ему надоедает моросить, снова преобразуется в туман.

Ясанта тем временем рассказывает, что ланкийцы переняли у англичан традицию выезжать сюда на отдых. В частности, большинство молодожёнов приезжают в Нувара Элию на несколько дней — в свадебное путешествие. Я пробормотал, что меня можно было бы послать сюда только в качестве наказания. Наш гид, смеясь, парировал: «Андрей, ты не понимаешь, мы устаём от постоянной жары. Местная прохлада для нас экзотика».

Прогулку по улицам мы совмещаем с шопингом, заходя по пути в попадающиеся магазинчики. Татьяна внимательно знакомится с продукцией местной лёгкой промышленности. И хотя, по российским меркам, она  изящна и стройна, ей почти ничего не удаётся подобрать. Ланкийские женщины обладают довольно хрупкими фигурами, поэтому большинство моделей одежды имеют небольшие размеры. Заходим на местный рынок. Идём между рядами прилавков, на которых лежат горы знакомых и незнакомых фруктов и овощей. В следующем ряду стоит густой рыбный запах. Несмотря на то, что мы находимся на высоте почти двух километров, выбор достаточно большой. Предлагают как речную, так и морскую рыбу. Присутствуют также кальмары и прочие морские гады. Новый ряд окутывает нас ароматами специй. Как и все жители юго-восточной Азии, ланкийцы не мыслят без них жизни. Тут  же продаются свёрточки бетеля. Любителям из местных этот лёгкий наркотик заменяет сигареты и алкоголь.  В соседней Индии бетель включён в список восьми жизненных удовольствий наряду с притираниями, благовониями, женщинами, музыкой, постелью, пищей и цветами. Покупаю один свёрточек и терпеливо жую. Рот наполняется пряной и горькой слюной. Проходит минут пять, удовольствие всё не приходит. Так и не дождавшись, выплёвываю этот местный аналог «Дирола» в ближайшую урну. Ясанта надо мной смеётся.

Базар небольшой, поэтому его обследование не занимает у нас много времени. Покидая его, я ощущаю, что чего-то на рынке явно не хватает. Через несколько минут меня осеняет: не было мясных рядов, также отсутствовало предложение колбас и копчёностей. Буддисты практически не употребляют в пищу мясо, что, впрочем, легко объяснимо. Веря в переселение душ, нельзя быть застрахованным от того, что, закусив барашком, не съел собственного дедушку, который при жизни немного подпортил карму. Ясанта отвлекает меня от размышлений о буддизме, сообщив, что сейчас мы направляемся в парк королевы Виктории.

Дорога занимает совсем немного времени. Первоначально здесь располагалась площадка, на которой проходили акклиматизацию растения, привезённые из Англии. Впоследствии по мере расширения посадок возник парк. Девяносто процентов его флоры импортировано из других стран. Здесь себя прекрасно чувствуют не только экваториальные, но и   растения средней полосы. Гуляя по аккуратным аллеям, подходим к соснам. Поглаживаем шершавые стволы, вдыхаем знакомый запах смолы. Возникает ощущение, что вдали от родины повстречались с земляками.

Спускаемся к расположенному в центре парка круглому бассейну. Всё его водное пространство сплошь заполнено кувшинками и лотосами. Осторожно ощупываем нежные бутоны, крепкие листья и стебли, уходящие в глубину. Где-то неподалёку журчит речка. Снова углубляемся в аллеи. Ясанта очень хочет, чтобы мы получили наиболее полное представление о парке. Он подводит нас то к гигантским секвойям, то к древовидным папоротникам, то к экзотичным для Шри-Ланки кустам роз. На одной из аллей раздаются быстрые лёгкие шаги. К нам кто-то подбегает. Звонкие девичьи голоса о чём-то щебечут на языке Шекспира. Ясанта переводит. Оказывается, девушки спрашивают, нельзя ли  с нами сфотографироваться. Мы ничего не имеем против. После фотосессии с помощью нашего гида ведём небольшую светскую беседу. Девушки — сёстры, они из Саудовской Аравии. Путешествуют с родителями. Это папа делал наш групповой портрет. На Шри-Ланке вообще и в Нувара Элии в частности им очень нравится. На прощание одна из них игриво подмигивает Ясанте, и они убегают.

Я слегка ошарашен. Всё, что  до сих пор читал о королевстве саудитов и положении женщин в этой стране, противоречило довольно раскрепощённому поведению милых прелестниц. Тем временем желудок начинает напоминать, что подходит время ужина. Вняв его требованиям, покидаем парк королевы Виктории и направляемся в наш викторианский особняк.

После ужина предлагаем Валевиту и Ясанте продолжить «банкет» у нас в апартаментах. Они не против, и мы перемещаемся из гостиной в нашу комнату. Я достаю специально для такого случая купленную в московском дьюти фри бутылку водки. Татьяна готовит интернациональные бутербродики с икрой. Почему интернациональные? Хлеб местный, масло с арабского самолёта, а красная икра с далёкой родины. Служащий отеля растапливает камин. Устраиваемся возле него. По комнате волнами расходится тёплый воздух. Наливаем по первой. Я произношу тост за дружбу ланкийского и российского народов, и мы с Татьяной выпиваем. Цейлонская же сторона, набравшаяся дурных привычек от англичан, понемногу отхлёбывает из своих рюмок. При этом пытаются не закусывать. Но с Татьяной этот номер не пройдёт, и, поддавшись её уговорам, они всё же берутся за бутерброды с икрой. Ясанте это российское лакомство знакомо. Валевит же ест с некоторой настороженностью. Вновь оживает мобильник нашего водителя, и к нашим посиделкам виртуально присоединяется невеста Валевита. Пока они любезничают, наш гид рассказывает, при каких обстоятельствах он так хорошо научился говорить по-русски. 

В начале девяностых двадцатого века юный Ясанта, наслушавшись рассказов друзей об их студенческой жизни в России, решил последовать  примеру товарищей. Но друзья как-то забыли предупредить его, что учебный год у нас начинается первого сентября, а документы на зачисление нужно подавать летом. Поэтому, когда в начале февраля в один из ленинградских вузов обратился с просьбой о зачислении на первый курс юноша из Шри-Ланки, там были, мягко говоря, удивлены. Ему объяснили, что он опоздал на полгода, и посоветовали приехать поближе к лету, чтобы на подготовительных курсах немного познакомиться с русским языком, без хотя бы минимального знания которого обучение невозможно. Расстроенный Ясанта не собирался сдаваться и предложил зачислить его с испытательным трёхмесячным сроком, по истечении которого устроить ему экзамен по русскому и другим дисциплинам. Но только у него одна просьба: поселить его не в общежитие для иностранных студентов, а в обычное. Так как времена стояли тяжёлые, а ланкийский абитуриент пробивался на платное обучение, ему пошли навстречу, и уже к вечеру счастливый студент вселялся в обычную общагу. Знакомство с языком Пушкина началось со слов, которые привести здесь не даёт внутренний цензор. Постепенно словарный запас расширялся, и к концу отведённого срока Ясанта уже довольно бойко изъяснялся на великом и могучем. Успешно сдав положенные экзамены и зачёты, он стал полноправным студентом.  По завершении учебного года его пригласил к себе ректор и поинтересовался, как это он в такие сжатые сроки довольно сносно освоил русский: «У нас тут некоторые студенты по  пять лет учатся и двух слов связать не могут».

Тем временем опустел сосуд, прогорели дрова в камине. Подошёл к концу ещё один день на Шри-Ланке.

Татьяна и Андрей Усачёвы

Продолжение читайте в следующем номере.