Общероссийская общественная организация инвалидов
«Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых»

Общероссийская общественная
организация инвалидов
«ВСЕРОССИЙСКОЕ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЩЕСТВО СЛЕПЫХ»

ГОВОРЯЩИЕ КНИГИ

 

Книги, записанные в ИПТК «Логосвос» и поступившие в электронном виде в фонотеки специальных библиотек.

Русская литература:

Егор Дриянский. «Записки мелкотравчатого».Люди, земля, небо, звери и птицы – вот основная тема «Записок мелкотравчатого» Егора Дриянского – писателя, чьи «произведения во всякой, даже богатой литературе были бы на виду», по словам Островского.

Лев Жданов. «Последний фаворит».Среди исторических романистов начала XX века не было имени популярней, чем Лев Жданов (1864-1951). Большинство его книг посвящено малоизвестным страницам истории России. 

Всеволод Крестовский. «Кровавый пуф. Панургово стадо», «Петебургские трущобы».Всеволод Крестовский(1840-1895) – русский поэт и прозаик, литературный критик.

Борис Зайцев. «Голубая звезда», «Дни», «Жизнь Тургенева», «Преподобный Сергий Радонежский», «Далекое», «Жуковский», «Москва», «Чехов».

Сергей Довлатов. «Заповедник», «Зона», «Компромисс», «Наши», «Представление», «Ремесло», «Чемодан».

Венедикт Ерофеев. «Москва-Петушки».

Валентин Ежов, Рустам Ибрагимбеков. «Белое солнце пустыни».Авторы романа – сценаристы «Белого солнца» Валентин Ежов и Рустам Ибрагимбеков – написали эту книгу еще в 1960-е годы, но тогда издать роман в таком виде было нельзя. Поэтому они и переделали роман в сценарий… Примерно три четверти содержания книги будет для читателей открытием.

Рустам Ибрагимбеков. «Золотое сечение».

Рустам Ибрагимбеков, Никита Михалков. «Сибирский цирюльник».

Николай Задорнов. «Владычица морей», «Гонконг», «Золотая лихорадка», «Симода», «Хэда», «Цунами». Николай Задорнов- русскийсоветский писатель. Заслуженный деятель культуры Латвийской ССР, автор исторических романов.

Вадим Каргалов. «За столетия до Ермака».В повести рассказывается о походе в Сибирь (1483 год) воевод Салтыка Травина и Федора Курбского. Автор показывает героизм и стойкость первых русских землепроходцев, которые сумели перевалить со своими судами Камень (Уральские горы), пройти тысячи верст по сибирским рекам Тоболу, Иртышу и Оби и защитить коренное население Западной Сибири вогулов и остяков, от агрессивного Тюменского ханства.

Николай Коняев. «Аввакумов костер».Исторический роман известного петербургского писателя Николая Коняева.

Валентин Костылев. «Иван Грозный».

Григорий Данилевский. «Княжна Тараканова», «Сожженная Москва». Умение воссоздать быт эпохи, занимательность сюжетов обусловили популярность его романов, несмотря на ограниченность исторической концепции Данилевского.

Олег Дивов. «Оружие возмездия».Написанные с юмором воспоминания о службе в Советской Армии.

Вильям Козлов. «Андреевский кавалер», «Когда боги глухи», «Время любить», «Волосы Вероники», «Дай лапу, дружище», «Услышать тебя».Вильям Козлов писал как для детей, так и для взрослых. Главным героем всех книг писателя являлся его современник.

Ефим Дикий. «Комерс: тем, кто не дожил».Ефим Дикий (Сергей Ильин) написал отчасти автобиографическую книгу о жизни бизнесмена в России 90-х годов прошлого века, основными вехами которой были: обналичка, посредничество, дефицит, братки, МММ, взаимозачёты и т. д.

Аркадий Жабин. «Отшельник».

Вадим Живов. «Двойник».

Леонид Зорин. «Юпитер».В московском театре ставят пьесу молодого драматурга, где фигура отца народов Иосифа Сталина выведена крайне тенденциозно. У исполнителя – главной звезды театра – на сей счет свое мнение. За подлинность образа артист бьется не на шутку и доходит до такого накала принципиальности, что расстается с женой и уходит из театра...

Виктор Ерофеев. «Русская красавица».

Зарубежная литература:

Дени Дидро. «Монахиня». Перевод с французского.

Чарльз Диккенс. «Повесть о двух городах».Перевод с английского.

Александр Дюма (отец). «Виконт де Бражелон или 10 лет спустя», «Две Дианы», «Знаменитые преступления», «Королева Марго», «Наполеон».Перевод с французского.

Александр Дюма (сын). «Дама с камелиями». Перевод с французского.

Эмиль Золя. «Карьера Ругонов». Перевод с французского.

Генрик Ибсен. «Пер Гюнт». Перевод с норвежского.

Мор Йокаи. «Венгерский набоб», «Золотой человек».Перевод с венгерского. Мор Йокаи – одна из наиболее влиятельных фигур в венгерской литературе XIX века.

Франц Кафка. «Новеллы и притчи», «Процесс. Замок».Перевод с немецкого.

Андрэ Жид. «Возвращение из СССР и поправки к моему возвращению из СССР», «Тесные врата».Перевод с французского. Андрэ Жид – лауреат Нобелевской премии по литературе.

Исаак Башевис-Зингер. «Семья Мускат», «Рассказы разных лет», «Враги. История любви». Перевод с английского. Исаак Башевис-Зингер –лауреат Нобелевской премии по литературе.

Альбер Камю. «Миф о Сизифе», «Падение», «Первый человек», «Посторонний», «Чума», «Счастливая смерть». Перевод с французского. Альбер Камюлауреат Нобелевской премии по литературе.

Морис Дрюон. «Железный король. Узница Шато-Гайара. Яд и корона», «Не гоже лилиям прясть. Французская волчица».Перевод с французского.

Патрик Зюскинд. «Контрабас», «Парфюмер. История одного убийцы». Перевод с немецкого.

Кен Кизи. «Когда явились ангелы».Перевод с английского.

Кен Кизи, Кен Баббс. «Последний заезд».Перевод с английского. Последний роман Кена Кизи, написанный в соавторстве.

Хулио Кортасар. «62. Модель для сборки».Перевод с испанского.

Труман Капоте. «Голоса травы. Завтрак у Тиффани».Перевод с английского. Капоте писал в жанре «невымышленного» романа и рассказа, или так называемой «новой журналистики».

Пауло Коэльо. «Валькирии», «Дьявол и сеньорита Прим», «На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала», «Одиннадцать минут», «Пятая гора».Перевод с португальского.

Лоуренс Дарелл. «Бунт Афродиты», «Клеа».Перевод с английского. Лоуренс Дарелл рекомендуется как модернист и постмодернист в одном лице.

Стивен Крейн. «Голубой отель».Перевод с английского. Рассказы, родившиеся из газетных очерков.

Феликс Дан. «Атилла», «Схватка за Рим». Перевод с немецкого.Исторические романы Феликса Данапоказывают серьезное изучение эпохи и деятелей, читаются легко и с пользою, хотя и не оставляют глубокого впечатления.

Чарльз Джонсон. «Срединный проход».Перевод с английского. Один из самых оригинальных американских романов 90-х годов, получивший в США широкую известность.

Паоло Джордано. «Одиночество простых чисел».Перевод с итальянского. Перед вами роман итальянского математика Паоло Джордано. Автор сравнивает своих главных героев с математическими числами…

Робертсон Дэвис. «Дептфордская трилогия».Перевод с английского. «Дептфордская трилогия» - вершина творчества одного из самых известных канадских писателей XXвека.

Розмари и Виктор Зорза. «Я умираю счастливой». Перевод с английского. Эта книга о смерти от рака двадцатипятилетней дочери Розмари и Виктора Зорза Джейн в английском хосписе.

Ричард Йейтс. «Дыхание судьбы».Перевод с английского. Действие «Дыхания судьбы» охватывает десяток лет и два континента; юный Бобби Прентис пытается найти себя на полях сражений Второй мировой войны и стать настоящим мужчиной, избавиться наконец от удушающей, тиранической материнской опеки, - а его мать, сражаясь с собственными демонами, ищет признания как модный скульптор…

Итало Кальвино. «Если однажды зимней ночью путник».Перевод с итальянского. Книга эта в строгом смысле слова вовсе не роман, а феерическая литературная игра, в которую вы неизбежно оказываетесь вовлечены с самой первой страницы.

Даниель Кельман. «Измеряя мир».Перевод с немецкого. Очень легкое, но не бестолковое чтение, эдакий Жюль Верн для взрослых. Оперируя биографиями двух известных немецких ученых, Кельман обыгрывает старую как мир истину: к решению любой проблемы можно подойти как минимум с двух сторон.

Детская литература:

Редьярд Киплинг. «Меч Виланда: Сказки», «Отважные капитаны», «Рассказы».Перевод с английского. Редьярд Киплинг – лауреат Нобелевской премии по литературе.

Петр Ершов. «Конек-горбунок».

Лев Кассиль. «Великое противостояние», «Дорогие мои мальчишки. Линия связи».

Джеймс Оливер Кервуд. «Бродяги севера».Перевод с английского. Создатель книги Джеймс Оливер Кервуд (1878-1927) родился и прожил большую часть своей жизни в штате Мичиган, у канадской границы. Природе Канады и жизни четвероногих обитателей канадского Севера посвящены его лучшие произведения.

Владислав Крапивин. «Бабушкин внук и его братья», «Лужайки, где пляшут скворечники», «Полосатый жираф Алик».

Сергей Козлов. «Осенние корабли».Замечательный сказочник Сергей Козлов – автор смешных и трогательных историй о Ежике и Медвежонке. В этом сборнике вы найдете «осенние» сказки про Ежика, Медвежонка и их друзей. 

Морис Карем. «Сказки для Каприны». Перевод с французского.

Владимир Железников. «Жизнь и приключения чудака».

Татьяна Комзалова. «Новогодний почтальон».Новогодняя сказка о приключениях снеговика-почтальона.

Религиозная литература:

Митрополит Иоанн. «Русь соборная».

Научно-популярная литература:

Николай Костомаров. «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей».Это фундаментальный труд выдающегося историка, этнографа, писателя, критика XIX века Николая Ивановича Костомарова (1817-1885). В него вошли 53 статьи о виднейших русских и украинских государственных, военных и церковных деятелях.

Василий Ключевский. «Значение преподобного Сергия Радонежского для русского народа и государства».

Таня Диттрич. «Повседневная жизнь викторианской Англии».

Франк Коллар. «История отравлений. Власть и яды».Перевод с французского. Яд как инструмент политики употребляется с глубокой древности. Великие отравления, как и великие отравители, не раз перекраивали политическую историю. В книге видного французского историка, исследователя средневековых трактатов о ядах, Франка Коллара рассказана долгая история отравлений – от античных времен до наших дней.

Джеральд Дарелл «Ай-ай- и я», «Юбилей ковчега».Перевод с английского. Джеральд Дарелл – чрезвычайно известный английский натуралист, учёный-зоологписатель, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы, которые сейчас носят его имя.

Войтех Замаровский. «Путешествие к семи чудесам света».Перевод с чешского.

Николай Золотницкий. «Цветы в легендах и преданиях».

Олег Коровкин. «Тайны растительного мира».

Александр Кощеев. «Дикорастущие съедобные растения».

Сергей Красиков. «Легенды о цветах и самоцветах».

Дейл Карнеги. «Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично», «Как завоевывать друзей», «Как перестать беспокоиться и начать жить».Перевод с английского.

Педро Гонсалес Калеро. «Философия с шуткой».Перевод с испанского. Можно ли говорить о столь серьезной науке, как философия, с юмором? Испанский профессор философии Педро Гонсалес Калеро утверждает: да, только так и нужно делать!

Фабьена Каста-Розас. «История флирта. Балансирование между невинностью и пороком».Перевод с французского. Книга французской журналистки и историка, несмотря на кажущуюся легкомысленность темы, представляет собой, пожалуй, первое серьезное исследование в этой области. Основываясь на богатом документальном и литературном материале, автор повествует о том, как зародилось само понятие флирта, как оно развивалось на протяжении ста с лишним лет.

Игорь Кон. «Введение в сексологию».

Джон Киль. «Операция «Троянский конь».Перевод с английского. Американский уфолог Джон Киль в захватывающей форме излагает собственную версию природы НЛО.

Литература и искусство:

Алексей Зверев. «Повседневная жизнь русского литературного Парижа. 1920-1940».В настоящем издании Алексей Зверев, известный писатель, литературовед, профессор филологии, знаток русского зарубежья, живописует на документальной основе быт русских изгнанников, дает представление не только о способах выживания, но и о литературном, философском осмыслении миссии русской эмиграции.

Алена Зайцева. «Книга кулинарных рецептов от Станиславского до Табакова». Рассказы о кулинарных привычках знаменитых артистов, режиссеров и драматургов Московского художественного театра.

Биографии и мемуары:

Вячеслав Козляков. «Михаил Федорович».Россия после Смуты – главная тема этой книги.

Екатерина Дашкова. «Записки. Письма сестер Марты и Кэтрин Вильмонт из России». Екатерина Романовна Дашкова (урожденная Воронцова) (1743-1810) –подруга и сподвижница будущей императрицы Екатерины II, активнейшая участница государственного переворота 1762 года. В её мемуарах содержатся ценные сведения о времени правления Петра III и о воцарении Екатерины II.

Борис Евсеев. «Евстигней». Первое полнообъёмное жизнеописание одного из основоположников отечественной классической музыки, крупнейшего реформатора русского музыкального театра второй половины ХVIII века Евстигнея Фомина.

Лев Копелев. «Поэт с берегов Рейна. Жизнь и страдания Генриха Гейне».

Надежда Дурова. «Русская амазонка».

Николай Задонский. «Денис Давыдов».

Вадим Кожинов. «Тютчев».

Юрий Карякин. «Достоевский и Апокалипсис».Эта книга предназначена для многих и многих людей, которым русская литература и Достоевский в первую очередь, помогают совершить собственный тяжкий труд духовного поиска и духовного подвига.

Елена Дулова. «А. П. Бородин».Повесть о жизни и творчества великого русского композитора Бородина.

Александр Измайлов. «Чехов».

Софья Ковалевская. «Воспоминания».

Валерий Демин. «Циолковский».

Марк Копшицер. «Савва Мамонтов».

Петр Кропоткин. «Записки революционера».Петр Алексеевич Кропоткин (1842 - 1921) – князь, историк, социолог, активный участник народнического движения 60-70-х годов XIX века, теоретик анархизма и участник анархических организаций. 

Антон Деникин. «Очерки русской смуты», «Поход и смерть генерала Корнилова», «Поход на Москву».Антон Иванович Деникин (1872-1947) – российский военный и политический деятель, один из руководителей Белого движения.

Александр Керенский. «Россия на историческом повороте».

Аркадий Кошко. «Записки начальника Московской сыскной полиции». Аркадий Кошко – русский криминалист и сыщик. Начальник Московской сыскной полиции, позднее заведовавший всем уголовным сыском всей Российской империи. В своих «Записках» он вспоминает вдали от Родины дела, которые были с блеском им раскрыты.

Фантастика и фэнтези, ужасы, мистика:

Стивен Кинг. «Долорес Клейборн», «Способный ученик», «Туман».Перевод с английского.

Филип Дик. «Помутнение».Перевод с английского.

Иван Ефремов. «Туманность Андромеды».

Роман Злотников. «Царь Федор. Еще один шанс».

Олег Дивов. «Выбраковка».Социальная фантастика. Уютно ли жить в России, где победило «добро с кулаками»?

Марина и Сергей Дяченко. «Армагед-Дом».

Оксана Демченко. «Докричаться до мира».

Вячеслав Денисов. «Забытые заживо».

Леонид Каганов. «Дай бог каждому», «День академика Похеля», «Коммутация», «Харизма», «Эпос хищника».Фантастические повести и рассказы.

Эмис Кингсли. «Лесовик».Перевод с английского. «Лесовик» - это небольшая гостиница в живописной местности старой Англии, райский уголок для усталых жителей шумного города. Место это старое, со своими секретами. К примеру, ходят слухи, что по таверне бродит призрак умершего несколько сотен лет назад доктора…

Детективы, приключения:

Роджер Желязны. «Покойся с миром».Перевод с английского.

Роберт Крейс. «В погоне за ангелом».Перевод с английского. Роберт Крейс – автор сериала об Элвисе Коулсе, самом популярном частном детективе последнего десятилетия. Его книги издаются огромными тиражами. Они получали премии Энтони и Эдгара По, не раз удостаивались титула «Лучшие книги года».

Анна Данилова. «Комната смеха», «Этюд в розовых тонах».

Питер Джеймс. «Зона теней», «Убийственно просто».Перевод с английского.

Филлис Джеймс. «Неженское дело».Перевод с английского.

Джеффри Дивер. «Разбитое окно».Перевод с английского. Новое дело прикованного к инвалидному креслу гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы, помощницы и возлюбленной – талантливого детектива Амелии Сакс.

Сергей Донской. «Глаз урагана», «Сотрудник отдела невидимок».

Чарльз Дэвис. «Мания».Перевод с английского.

Сара Дюнан. «Ножом по сердцу».Перевод с английского.

Кристиан Жак. «Возвращение фараона», «Закон пустыни», «Убита пирамида».Перевод с французского. Кристиан Жак - французский египтолог, популяризатор и писатель.

Олег Зайончковский. «Загул».

Вера Каспери. «Беллилия. Убийца или жертва?».Перевод с английского.

Патрик Квентин. «Другая жена».Перевод с английского.

Ларс Кеплер. «Гипнотизер».Перевод со шведского.

Джордж Кокс. «Коммерческий рейс в Каракас».Перевод с английского.

Эдуард Кондратов. «Покушение на зеркало». Доведенный до отчаяния писатель Феликс Ходоров приходит к мысли, что хочет сбежать от мира любым способом. И инсценирует убийство самого себя. Однако, изменив внешность, он навлекает на себя подозрения в убийстве… писателя Ходорова.

Сентиментальная проза:

Александра Девиль. «Проклятое поместье», «Чужой клад, или Озеро страха».

Ольга Дремова. «Танго втроем. Ветреное счастье», «Танго втроем. Неудобная любовь».

Наталья Калинина. «Любимые и покинутые», «Любовь по-польски», «Чужая ноша», «Яблоневый сад для Белоснежки».Любовно-мистическая проза.

Елена Колина. «Сага о бедных Гольдманах». Семейные интриги, ревность и соперничество двух сестер, любовь к одному на двоих мужчине… «Плохая девочка» станет главным редактором глянцевого журнала, «хорошая» - «новой русской» женой, и это – не мыльная опера, а полная реалий жизнь питерской семьи с конца 70-х годов и до наших дней.

Ширли Конран. «Дикие», «Кружево».Перевод с английского.

Дина Константинова. «Авантюристка. Коварная Луиза».

Вера Копейко. «Возвращение любви».

Джудит Крэнц. «Княжна Дэзи»(в 2-ух книгах). Перевод с английского. В семье русского князя Александра и голливудской суперзвезды Франчески родились две прелестные дочери-двойняшки Дэйзи и Дани. Казалось, девочек ждет прекрасное будущее, но судьба распорядилась иначе…Оставшись в 16 лет круглой сиротой, Дэйзи приезжает в Америку без гроша в кармане. Умная и красивая девушка делает блестящую карьеру – становится самой знаменитой фотомоделью. Но печальный секрет прошлого продолжает угрожать счастью Дэйзи...