Общероссийская общественная организация инвалидов
«Всероссийское ордена Трудового Красного Знамени общество слепых»

Общероссийская общественная
организация инвалидов
«ВСЕРОССИЙСКОЕ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЩЕСТВО СЛЕПЫХ»

                                                                                                                 Спорт без преград

 

«Рыцарь Агинского шашечного турнира».

 

Цыцык Абидуева

Член ВОС Дашиним Жамьянович Дашидондоков был участником и победителем многих соревнований Агинского шашечного турнира. С 2015 года турнир носит его имя. О прославленном спортсмене рассказывается в репортаже внештатного корреспондента журнала «Диалог» Цыцык Абидуевой.

Восьмого апреля две тысячи шестнадцатого года в Агинской местной организации ВОС, входящей в состав Забайкальской краевой организации, прошёл традиционный, седьмой турнир по русским шашкам. С две тысячи пятнадцатого года этот турнир посвящается памяти члена ВОС – Дашидондокова Дашинимы Жамьяновича, который был участником, и победителем многих соревнований как по шахматам, так и по шашкам, и достойно защищал честь своей местной организации. Эта инициатива была поддержана его семьёй. Об этом рассказывает председатель Агинской местной организации ВОС – Мункуева Долгор Батуевна.

- В нашем округе всегда проходит очень много шахматных турниров, поэтому мы решили именно шашечному турниру присвоить имя нашего члена, замечательного шашиста, шахматиста, Дашидондокова Дашинимы Жамьяновича. Инициатива исходила от нас, особенно от нашей команды шашистов, шахматистов, и семья его выступила спонсором на этом турнире две тысячи пятнадцатого года. И в этом году тоже оказали такую спонсорскую помощь, в размере десяти тысяч рублей, на призы игрокам.

Почётными гостями турнира были: вдова Дашинимы Жемьяновича – Вера Михайловна Дашидондокова, и старший сын – Доржи. Они представили фотоальбом-портфолио, рассказывающий о Дашиниме Жамьяновиче. Рассказывает вдова Дашинимы Жамьяновича, Вера Михайловна Дашидондокова.

- Дашинима Жамьянович родился двадцать пятого мая тысячу девятьсот сорок четвёртого года. Он закончил первую  Агинскую среднюю школу. После окончания он поступал учиться в Бурятский пединститут на физмат. На первом курсе, пока учился, у него мама заболела, он вынужден был оставить учебу, ухаживал за ней. На следующий год он уехал в Иркутск, поступать в пединститут на физмат. Проучился там, закончил, диплом получил. После этого он работал учителем физики, работал некоторое время в окружном финансовом отделе ревизором, инспектором по штатам. Затем он многие годы работал, до девяностых годов, в профсоюзе работников сельского хозяйства Агинского района инспектором. Затем он начал работать в центре занятости Агинского района, и оттуда ушёл на пенсию. С глазами у него проблемы начались, когда он был маленький ещё. Наверное, семь-восемь лет он болел тяжело, эта болезнь дала осложнения,  на обоих глазах у него были бельма. Он говорил, что видит, как сквозь марлю, часть силуэты, но узнаёт людей по походке и по голосу. Но, как бы то ни было, он старался быть наравне со всеми людьми. Учился, окончил институт, работал. Семью он создал, когда ему было тридцать восемь лет. У нас двое сыновей – Доржи и Дамба. Оба окончили институт, и оба работают в Чите. Двадцать пятого сентября две тысячи тринадцатого года Дашинима Жамьянович ушёл от нас. Последние годы у него было давление высокое, сердце. Когда спрашивала у него: «Как ты научился играть в шахматы, в шашки?», он говорил: «Когда я лежал маленький в больнице, и там взрослые мужчины играли в шашки, в шахматы, и вот я из-за плеча заглядывал к ним, они не отгоняли, хорошо, - говорит, - и я смотрел из-за плеча, и запоминал, как они ходят. А что непонятно, у них спрашивал, они мне объясняли. Вот так сам, самоучка, научился». И у него дома очень много литературы о шашках, о шахматах, выписывал газеты, журналы. «Шахматное обозрение» журнал, по-моему, был. Они и до сих пор у нас дома хранятся. Читал, разбирал все шахматные этюды, самосовершенствовался. Участвовал не только в ВОСовских соревнованиях. Он со школьных лет участвовал в школьных спартакиадах, в районных, окружных, областных, зональных, Сибирь и Дальний восток. Принимал участие не только в соревнованиях по шашкам, но и в шахматных, и в олимпиадах, ещё будучи школьником, участвовал, по физике, по математике, занимал призовые места в Новосибирске. Он когда вышел на заслуженный отдых, на пенсию, стал активно посещать все мероприятия, которые проводит первичная организация ВОС Агинского района, и всегда он с большой душевной  теплотой отзывался о коллективе, о членах ВОС, с которыми пришлось ему общаться за шахматной, за шашечной досками, и всегда откликался на просьбы защищать честь первичной организации на различных соревнованиях, в том числе и среди своей организации, на областном уровне, зональном уровне. Последние годы ездили они в Улан-Удэ, межрегиональный там проходил турнир. Это, вот Забайкальский край, республика Бурятия, Иркутская область. И там всегда наши, Агинские, шашисты и шахматисты защищали честь своего Забайкальского края, всегда занимали призовые места.

В числе участников турнира были и те, с кем Дашинима Жамьянович защищал честь своей местной организации. О нём тепло вспоминают Баир Дамдинов и Цырендулма Дамдинова.

Баир:

- Мы с ним даже на Байкал, в Читу на соревнования ездили. Он был замечательным человеком, добрым, целеустремлённым. Когда играл – всегда результатов добивался. Он хорошим шахматистом, шашистом был.

Цырендулма: 

- Лично я была знакома, много лет мы с ним играли вместе на различных соревнованиях, очень хорошо знала я его. Дашинима Жамьянович был очень скромным, интеллигентным, умным человеком. На мой взгляд, он одинаково сильно играл и в шашки, и в шахматы. Поэтому когда мы даже уезжали на соревнования, на Байкал ездили, его можно было и на шахматные соревнования поставить, и с таким же успехом и на шашечные соревнования.

Нужно отметить, что по результатам этого турнира кроме грамот и призов победители получают путёвку на соревнования по шашкам Забайкальской Краевой организации ВОС. Этот турнир не только объединил тех, кому дорога память о Дашиниме Жамьяновиче, но и стал примером гармоничного сочетания добра, милосердия и спортивного азарта.

                                                                                                                                             Творческий подход

 

Вечные звуки крылатых гуслей.

 

Мария Попова

 

Интервью с Анастасией Селивёрстовой, членом Костромской местной организации ВОС, освоившей древний инструмент – гусли.

 

Гусли – это древний, загадочный инструмент. Его история уходит вглубь веков. С этим инструментом связано очень много легенд. Также упоминания о нём встречаются в древних летописях, и сказаниях.
          О гуслях нам расскажет член Костромской местной организации ВОС – Анастасия Селивёрстова. Маленький остаток зрения и проблемы с опорно-двигательным аппаратом не помешали ей окончить исторический факультет Костромского Государственного университета и углубиться в изучение культуры древних Славян, для которых гусли были одним из основных инструментов для исполнения сакральных песен.


     - Расскажи, пожалуйста, а как тебе пришла идея освоить гусли?

- Началось всё с того, что лет пятнадцать назад я увлеклась славянской культурой, и вообще всем, что связано с историей Древней Руси. И уже тогда я начала просто мечтать и грезить о том, чтобы в принципе подержать гусли в руках, попробовать хоть один разочек провести по струнам. О том, чтобы у меня были гусли – я даже не мечтала. А тут, год назад, на день рождения, меня осчастливили мои друзья, вместе с моим главным другом, моим мужем – подарили мне гусли. Я, конечно, от счастья аж растрогалась.

 Настя придерживается точки зрения Светланы Васильевны Жарниковой, учёного этнографа, которая считает, что название этого инструмента может стать связующим звеном между славянской культурой, древними ведами и санскритом.

- Ты сама гусли осваивала?

- То, что сама, – это очень относительно, потому что сейчас очень много всяких видео-уроков по каким угодно темам, направлениям. И гусли в том числе сейчас набирают оборот. Только единственная загвоздка в том, что гусли все разные по звучанию, по строю, по форме, по количеству струн. Я нашла более-менее похожие гусли на мои, три видео, посмотрела, поняла принцип игры, способы игры на гуслях, и дальше уже просто сидела, и оттачивала.

 Гусли – это не первый инструмент, на котором, по словам Анастасии, она поигрывает. До этого были гитара, синтезатор, и губная гармошка. Поэтому гусли Настя освоила довольно легко. Оказалось, что тяга к музыке передалась ей по наследству. Её отец очень хорошо играл на домре и гитаре.

- Не могла бы ты рассказать что-нибудь из истории этого древнего инструмента?

- Наиболее полно эту тему раскрыла Светлана Васильевна Жарникова. Это кандидат исторических наук, этнолог, искусствовед, член русского географического общества. Само название инструмента созвучно с названием водоплавающей птицы – Гусь, и это не случайно. Связь между птицей и инструментом можно проследить и в древней мифологии, и в Ведических писаниях, и в архаичных северорусских диалектах, и даже в санскрите. В древней мифологии, будь то гусь, лебедь или утка, уделялось огромное значение птице. Это связывалось с небом, светом, огнём, солнцем, даже с воплощением дворца и вселенной. В мифах многих народов мира есть сказание о том, как вселенская птица снесла яйцо-тире-вселенную. Сказка про курочку Рябу – она именно про это изначально. Что касается санскрита, и северорусских диалектов: хамс на санскрите – это гусь, лебедь, душа, познавшая истину, высший свет, огонь. Это сакральный музыкальный ритм, и это музыка Вселенной. В одном слове сочетаются сразу и инструмент, и птица, и духовность. А гусли – это изначально инструмент, который предназначался для исполнения духовных, сакральных текстов. Есть сказка, всем известная, про Садко, который, как раз, играл на гуслях, и сказывал былины. Былины раньше назывались старинками. В этих старинках рассказывалось о древней истории человечества, о реинкарнации даже, о Богах. Это очень сильно противоречило Христианской религии, и поэтому с приходом Христианства на Русь началось гонение на гусли, и этому есть подтверждения, которые нашла Жарникова во всяких архивных материалах. В двенадцатом веке Кирилл Туровский грозил посмертными муками всем, кто, цитата, «Ворожит, сказывает сказки и гудит в гусли». В шестнадцатом веке, на исповеди, задавался такой вопрос: «Не пел ли еси песней бесовских, не играл ли еси в гусли?». Во Пскове Игумен Памфил ругал мирян за то, что они во время Купальской ночи играли в бубны, и сопели, и гудением струнным. Можно было заметить, что в гусли не играли, а гудели. «Гу», в северорусских диалектах и санскрите – это «звучать». Есть такие слова: «ни гука» – то есть ни звука; «ни гунуть» – то есть не издать какого-либо звука; а так же «Гу» и там и там – это «Идти». В Древней Руси гуляли свадьбу, гуляли праздник. Изначально гусли делались в форме крыла - ещё одна связь между птицей и инструментом. Мои гусли тоже крыловидные. Ещё есть гусли шлемовидные, лирообразные, клавироподобные. И форма видоизменялась, и количество струн. Изначально струн было три штуки.

 Репертуар Анастасии насчитывает уже более тридцати песен. Среди них русские народные, песни на стихи русских поэтов, есть и авторские композиции.
   

- Какие произведения ты уже исполняешь на гуслях?

- Начала с русских народных песен. Ну, не тех, которые мы сейчас поём, или знаем, там, «Ой, мороз, мороз», или «Степь, да степь кругом». Это тоже русские народные песни, но они более поздние. А есть ещё более древние, образные, очень интересные там мелодии, такие, витиеватые. Потом разучила гимн Славянским Богам, на языке, похожем на старославянский. У меня есть песни на стихи наших поэтов. Например Есенин, Рубцов, Гумилёв. Есть украинские народные песни, поскольку я сама родилась на Украине, и до сих пор не потеряла связь с ней, люблю украинский язык. Сегодня у меня уже более тридцати песен набралось.

- Настя, а как ты думаешь, как сложится судьба гуслей в будущем, и будет ли ими интересоваться нынешнее поколение?

- Гусли, как я заметила, сейчас пользуются спросом. Много музыкантов, которые играют на гуслях, и они же сами делают этот инструмент. В отличие от гитары гусли – это инструмент каждый сам по себе очень уникален, потому, что это ручная работа. Те музыканты, которые играют на гуслях – они же их и делают. И двух одинаковых гуслей не найдёте. Сейчас вообще интерес к старому, к древнему, к нашей, в том числе, древней культуре очень сильно возрос последние годы, наверное, ещё и в связи с тем, насколько сейчас это доступно стало – записывать лекции, музыку, выкладывать это. Сейчас очень большой интерес к русской культуре, и к гуслям в том числе.

 А сейчас Анастасия Селивёрстова исполнит одну из своих авторских композиций «Девица в светлице». Анастасия не только увлечена историей гуслей, но и участвует в концертах, которые дают молодые самодеятельные поэты и барды в стенах библиотек города Костромы, в том числе и библиотеке-центре инвалидов по зрению. Мне бы хотелось пожелать Насте, и, думаю, сейчас многие ко мне присоединятся, дальнейших творческих успехов, и, главное – здоровья. Чтобы у неё хватило желания и сил для воплощения в жизнь её замечательных идей. Будем надеяться, что крылатые гусли, которые раньше услаждали слух древних русичей от мала до велика, ей в этом помогут.

(Звучит музыкальное произведение.)

Тифлокомментирование: технологии и решения

Третья ипостась

Виктор Розанов

Предлагаем Вашему вниманию очерк «Третья ипостась», в котором Виктор Розанов начинает знакомить читателей журнала с историей тифлокомментирования.

(Звучит фонограмма.)

Именно это услышали в конце 1978г. незрячие, собравшиеся в московском кинотеатре «Буревестник», что рядом со станцией метро «Добрынинская». Двухсерийная, костюмированная, историческая мелодрама «Клеопатра», производства США, открыла в нашей стране новую эру кино – «кино для незрячих». Сначала, как известно, была эра немого кино, потом наступила очередь звукового. И вот, наконец, пришла пора охватить большое количество людей, которые в силу своих особенностей не могли видеть происходящего на экране.

(Фонограмма.)

Собственно говоря, даже немой синематографический иллюзион с его титрами после Социалистической революции 1917 г. был в какой-то степени доступен незрячим. «Как это»? – Спросите вы. Да просто в электротеатрах сидели чтецы, которые зачитывали вслух титры для неграмотных зрителей. Конечно, это не то что нынешние фильмы с тифлокомментариями, но корни следует искать где-то там.

Когда на смену Великому немому пришло звуковое кино, слепые обрадовались. «Ну наконец-то»! Они сидели в  просмотровом зале, слушали игру киноактёров и  все-таки могли составить некоторое представление о сюжете  фильма. К сожалению, впечатление частенько бывало обманчивым. Кто кому что сказал и сделал, да и вообще, где всё это происходит – сплошные вопросы. Даже если кто-либо пытался комментировать незрячему происходящее на экране, то или сбивался, или не успевал за происходящим. А объяснения после сеанса вообще больше походили на пересказ картины.

Нет, снова не то.  Но если уж говорить о настоящих предках тифлокомментариев, то, по сути, ими были спортивные радиорепортажи, которые по радио Коминтерна велись у нас  где-то с конца 20-х гг.

 Самым известным, популярным и любимым был, конечно, пионер спортивной отечественной радиожурналистики Вадим Святославович Синявский.Как только в эфире звучал до боли знакомый голос: "Внимание! Внимание! Говорит Москва! Наш микрофон установлен на московском стадионе "Динамо"... – Страна замирала. Радиослушатели, полагались только на свой слух и на искусство журналиста, ведущего радиорепортаж. А Синявский так увлеченно и талантливо рассказывал о перипетиях   футбольных схваток, что людям казалось, будто они и впрямь находятся на переполненных трибунах стадиона.

(Фонограмма. Синявский.)

Вот как вспоминал потом этот матч сам Вадим  Святославович. «Ноябрь 1945 года. Московская команда «Динамо» в Лондоне. Утром, глянув в окно, я не увидел противоположного дома. А улочка была не больше двадцати метров шириной… туман… настоящий, лондонский, чертовски густой… 

Стадион бурлит, но я со своего комментаторского места ничего не вижу, хотя по реакции трибун понимаю, что-то происходит... Взрыв аплодисментов после того, как метнулся Хомич. А что произошло – не знаю. То ли Хомич пропустил гол, то ли взял мяч? Чему аплодируют?.. Я  кричу нашему капитану: «Миша! Что???» Он отвечает: «Хома взял»! После чего я эти два слова расшифровываю: «В необычайно красивом акробатическом броске Алексей Хомич парирует сильнейший удар и спасает наши ворота от верного гола"! Самое интересное выяснилось из рассказов игроков уже после матча: Хомич действительно в феноменальном броске взял мяч, и действительно из правого верхнего угла».

(Фонограмма. Футбольный марш.)

Но не только спортивные радиорепортажи были сродни тифлокомментариям. Прямой радиоэфир с места политических, научных и общественных событий служил дополнительной аудиоинформацией для тех, кто не мог лично присутствовать на мероприятии. Хотя  сюда вряд ли можно отнести трансляцию концертов, когда ведущие называли только имена исполнителей, название номера и автора произведения. Немного исправлял унылую картину лишь талантливый конферансье, скрашивавший паузы между номерами своими юморесками и репризами.

Совсем другое дело аудиозаписи спектаклей с пояснительным текстом от ведущего. Так называемый «Театр у микрофона». Здесь, ясное дело, визуальный ряд отсутствует. Как же в таком случае добиться полного восприятия? Как включить воображение слушателей? – Чрезвычайно просто. С этой целью в пьесу вводится дополнительный актёр, читающий текст «от автора». Он-то и дает пояснительную информацию, отчего произведение воспринимается полнее, да и понятнее.

(Фонограмма. Театр у микрофона.)

Ну, скажите на милость, чем же это не тифлокомментарий!? Радиотрансляции спектаклей из драматических и музыкальных театров с пояснительным текстом,  практиковались на Всесоюзном радио с 1935 по 1991 годы. Каждый будний день с 15 до 16 часов транслировалась программа «Театр у микрофона» и многие с удовольствием слушали эти передачи.

Казалось бы, решение проблемы  демонстрации фильмов для незрячих лежит на поверхности. Но прошли годы, да что там, десятилетия, прежде чем был создан первый в Советском союзе и в мире фильм  для слепых. Готовила картину группа специалистов Всероссийского общества слепых под руководством кандидата технических наук Вадима Александровича Усика — заведующего в то время лабораторией в НИИ Медицинского приборостроения, и при участии главного редактора звукового журнала «Маяк» Московского городского правления ВОС Александра Ивановича Лапшина.

 (Фонограмма.)

Музыка из «Клеопатры» возвращает нас к премьерному фильму.   Почему был выбран именно кинотеатр «Буревестник»?  – Причины две: он находился поблизости от Республиканской центральной библиотеки для слепых, которая   тогда еще не переехала на Протопоповский, сменив название, а располагалась на Валовой, в доме №33.

Вторая причина – особенность этого кинотеатра. В его зале была специальная радиопроводка, позволявшая зрителям с ослабленным слухом воспринимать звук через собственные слуховые аппараты. То есть, для того, чтобы передавать комментарии к фильмам, достаточно было подключить микрофон и раздать незрячим карманные слуховые  аппараты.

Первым комментатором первого фильма стал кандидат искусствоведения доцент Московского государственного института культуры Анатолий Иванович Чечётин, который по образованию был актёром. После «Клеопатры» незрячим крутили «Мимино», «Осенний марафон», «3+2» и еще несколько. Всего –  десять фильмов, после чего по причинам организационно-финансового характера этот проект был, свёрнут. Впрочем, основной-то причиной было недостаточное качество комментариев. Это и неудивительно, начиналось же всё с нуля!

(Фонограмма. «Чито грито».)

Примерно через год все эти фильмы были переданы в КСРК ВОС, который тогда еще назывался  Центральным домом культуры.  Кроме уже известных фильмов, в кинозале крутили все ленты, копии которых удавалось раздобыть. Поэтому на экран в ЦДК попадали художественные фильмы, которые    уже давным-давно прошли в прокате. Ну и качество комментирования было совсем не «комильфо», так что зрителей было совсем немного. И, тем не менее, эта технология просуществовала дольше всего  – с начала 1979-го по 1984 год.

(Фонограмма. Хроники.)

В конце 80-х годов по инициативе того же Усика был апробирован ещё один способ тифлокомментариев. Студия «Мосфильм» изготовила (в единственном экземпляре) копию фильма «Хроника пикирующего бомбардировщика» с наложением на саундтрек фильма комментариев. Этот экземпляр давал возможность слышать в зале не только звуковую дорожку фильма, но и соответствующего комментария.  Однако это  было не слишком удобно для обычных зрителей. Так что дальнейший выпуск таких фильмов был признан нецелесообразным, поскольку их можно было демонстрировать только на специальных показах для незрячих. Ну и денег это стоило немалых.

(Фонограмма. Хроники.)

В те же годы начался выпуск так называемых звукофильмов. Это записанная на какой-то  носитель   смесь звуковой дорожки фильма и тифлокомментария к нему. Грузинское общества слепых выпустило с помощью грузинского отделения Бюро пропаганды советского киноискусства на грампластинках звукофильм «Отец солдата», режиссера   Резо Чхеидзе. А в Москве Центральное полиграфическое учебно-производственное предприятие    ВОС (теперешний ИПТК «Логосвос») организовало выпуск звукофильмов уже  на кассетах в формате «говорящих» книг.

Инициатором и непосредственным участником этой новации был начальник технологической лаборатории, ныне генеральный директор Издательско-полиграфического тифлоинформационного комплекса «Логосвос», вице-президент ВОС Владислав Сергеевич Степанов. Звукозапись пояснительного текста накладывалась на фонограмму кинофильма и получался звукофильм. Иногда эти пояснения укладывались в паузы - допустим, на шумах или на музыке. А иногда для этого приходилось как бы «останавливать» действие фильма. Теоретически это позволяло и комментатору, и слушающему лучше постигать суть происходящего.  Однако звукофильм практически был «говорящей книгой», так что непосредственного отношения к экрану и кинопрокату эта технология не имела.

Лаборатория, изготовив оригинал, затем тиражировала его  и рассылала в библиотеки для слепых по всей России.

Всего было выпущено 7 звукофильмов: «Человек с ружьём», «Синяя тетрадь», «Они сражались за Родину» (две серии), «Баламут»  и «Александр Невский».

(Фонограмма. «Александр Невский».)

В середине 80-х годов подобные работы проводил также отдел информатизации, механизации и множительной техники Республиканской центральной библиотеки для слепых. Звукофильмы здесь готовили с помощью видеотехники начальник отдела Н. Н. Дьячков и старший инженер отдела Николай Николаевич Шулаков. Участвовал в этом и  старший редактор отдела Сергей  Николаевич Ваньшин (в 1994 г. он генеральный директор Главного центра компьютерных технологий ВОС, который в свою очередь с 2002 г. стал Институтом профессиональной реабилитации и подготовки персонала ВОС «Реакомп». 

 В роли диктора выступал Н. Н. Дьячков. К великому сожалению, качество этих звукофильмов оставляло желать лучшего. Часто фонограмма звучала громче, чем комментарий, и забивала его. Да и сами пояснения накладывались на речь героев фильма. В результате незрячему, помимо комментария, требовалось объяснить происходящее на экране. На сегодняшний день «в живых остались» только два звукофильма  «Три тополя на Плющихе» и «Белое солнце пустыни».  Пусть они останутся как память о работе по расширению для незрячих  информационного пространства.

(Фонограмма. «Белое солнце пустыни».)

Доступная среда

Шереметьевская Одиссея

Ирина Зарубина и Алексей Упшинский

В ноябре две тысячи пятнадцатого года, накануне Международного дня слепых, главный редактор журнала «Диалог» Ирина Зарубина и  заместитель главного редактора Алексей Упшинский предприняли экспериментальную поездку. Суть этой поездки заключалась в том, чтобы изучить работу служб сопровождения маломобильных граждан. А маршрут пролегал от станции метро Таганская до Шереметьево, и далее – по самой территории аэропорта. Непосредственно в пути мы записали ряд интервью. Так что эти материалы можно без натяжки назвать «Полевыми» записями.

О результатах эксперимента мы и расскажем нашим читателям.
Итак, первая часть маршрута – метро: от станции Таганская, до станции Белорусская, кольцевой линии метрополитена. Далее – наземная часть пути, пролегающая  через площадь Тверской Заставы, до здания Белорусского вокзала, где и расположен терминал Аэроэкспресс Шереметьево.

Работников службы мобильности пассажиров метрополитена мы вызвали по телефону заранее, так что двое сотрудников в униформе уже ждали нас у входа в подземку

- Инспектор центра мобильности пассажиров, меня зовут Игорь.

- Давно Вы работаете в Центре?

- С февраля.

- А Вас специально обучали тому, как правильно помогать инвалидам по зрению?

- Да, обучение проводится  в центре и постоянно проходят инструктажи.

В сопровождении двух инструкторов входим в метро. Ирину Зарубину сопровождает Игорь. Проходим вестибюль.

- Вам через рамки металлоискателя можно проходить?

- Можно, конечно. А что, бывают случаи, когда нельзя?

- Да, бывает. Если кардиостимуляторы, стоят у человека, то тогда он проходит мимо.

 - И вы спрашиваете, можно ли проходить.

- Да. Обязательно. Так, сейчас мы прикладываем карточку. Давайте, я Вам помогу. Жёлтенькая, вот, всё, проходите вперёд.

Мы прошли через турникет.

- Так, сейчас будет эскалатор. Шагаем. Я встану немного впереди.

 - Мы сейчас вышли из поезда, и переходим на Аэроэкспресс, да?

- Ну да, мы сейчас выйдем в город, и до Белорусского вокзала надо будет метров сто пятьдесят пройти. И войдём в Аэроэкспресс. Сейчас дверь будет. Так, прошли.
Однажды был случай. Заказали сопровождение. Трое человек незрячих было – двое парней, и одна девушка. Так, сейчас небольшая ступенька вниз? Вот, и немножко левее, прямо.

Они приехали из Калининграда, а ехали в Казань. Мы их встретили, и сопровождали на Казанский вокзал. Оказалось, что они с соревнований ехали по теннису для незрячих, заняли два первых места и одно второе.

- Когда человека сопровождаете, всё-таки не просто идёте молча, а вступаете с ними в контакт?

- Ну да, ну так же проще. Сейчас будут ступеньки наверх.

 Мы подходим к зданию "Аэроэкспресса".

 - И какие ваши действия дальше будут?

- Если Вы, например, созванивались с работниками "Аэроэкспресса", и они Вас встречают, то мы провожаем до Аэроэкспресса, и, соответственно, сдаём работникам. Если, например, у Вас не было заказа на сопровождение, то Вы приобретаете билет, и мы Вас уже сажаем в вагон.

- Вы сажаете тогда?

- Да. Так, нам направо.

 Мы идём по направляющим, проложенным на полу зала.

 - Вот здесь к кассам вход через кафешку.

- А направляющие закончились перед кафе?

- Да, направляющие закончились, а кассы – это ещё вперёд.

- Через кафе проходим к кассам?

- Да.

- И здесь уже никаких направляющих нет?

- Здесь нет.

Подробнее о работе службы мобильности пассажиров метрополитена рассказал напарник Игоря.

- Старший инспектор, Лучезар. Мы имеем право сопровождать вплоть до терминала, посадки аэропорта.

-  Это сопровождение тоже осуществляет  служба метро?

- Да, служба метро. У нас есть разрешение, мы можем проехать вместе с вами в Аэроэкспрессе. Так же мы можем встретить инвалида в аэропорту, в зале , где встречают пассажиров по прибытии в аэропорт.

- Эту услугу также заказывает маломобильный гражданин?

- Да, заказываете по нашему телефону, и просто предупреждаете операторов, во время звонка, о том, что Вы хотели бы воспользоваться сопровождением до аэропорта, либо встречей непосредственно в аэропорту.

- А, вот, смысл этой услуги, если эту же помощь оказывает "Аэроэкспресс"?

- Просто некоторым инвалидам по зрению удобнее, чтобы их на протяжении всего маршрута сопровождал один человек, к которому они привыкают, а не менять сопровождающих. И поэтому мы расширили немножко зону нашего влияния для того, чтобы Вам было комфортнее с одним человеком. Он Вас встречает, Вы к нему постепенно привыкаете, и не надо менять сопровождающего.

- Есть инвалиды по зрению, которым проблемно проехать одним в Аэроэкспрессе. Вот на этот случай, наверное, тоже услуга метрополитена полезна.

- Ну конечно, конечно. То есть случаев много, , и мы расширили перечень оказываемых услуг. Постоянно развиваемся.

- Ваш единственный недостаток – ограниченное время работы.

- Да, мы знаем, что инвалидам не достаточно отведенное время с восьми, до восьми. Особенно, если заявка в аэропорт – тоже нашим сотрудникам же нужно ещё доехать. Поэтому там, если встречать, то ранние, наверное, около девяти часов будут встречи. Да, это большой минус.

За последние полгода очень многие о нашей службе узнали, и поэтому очень много заявок стало поступать.

- К вам очень тяжело стало прозвониться.

- Ну, опять же, мы думаем, как это исправить, как расширить наш штат, чтобы помогать всем желающим.

Игорь и Лучезар сопровождали нас до самого терминала, где в зале оформления проездных документов нас встретил уже местный служащий. Инвалиды на Аэроэкспрессе ездят бесплатно, если не отказались от социального пакета. О том, как здесь помогают маломобильным пассажирам, и рассказал нам сотрудник "Аэроэкспресса".

- Необходимо иметь при себе документ удостоверяющий личность, документ подтверждающий льготу, и справка СНИЛС, где указано, что Вы не отказались от льготы. Ну, в принципе этих документов достаточно.

- Если инвалид не воспользовался помощью сотрудников метро, а самостоятельно добрался до "Аэроэкспресса", какие должны быть его действия?

- Сотрудник "Аэроэкспресса" или сам его увидит и подойдет к нему, либо ему помогут, подойти к стойке информации, и там вас встретит старший смены. То есть специалист терминала, поможет приобрести билет, и проводит в экспресс. Далее он передаёт информацию в Шереметьево, для того, чтобы в терминале вылета вас встретили непосредственно уже у поезда, и провели на регистрацию в терминал.

- А если я еду из аэропорта на Аэроэкспрессе, то меня так же сотрудник "Аэроэкспресса" встречает уже у вагона?

-  Всё правильно. Вас службы аэропорта приведут в терминал "Аэроэкспресса", там вам помогут приобрести билет, и посадят в поезд. А здесь я уже вас встречу и помогу выйти из здания "Аэроэкспресса" или связаться со службой метро для того, чтобы уже вас встретили, и до места доставили.

- То есть, по крайней мере, Сотрудник "Аэроэкспресса" до метро меня проводит?

-  Конечно. До метро в любом случае проводят, либо помогут, дойти до такси. То есть кому что надо.

- Если заказано такси, то вы поможете мне его найти?

- Конечно. Мы вас до машины доводим, поможем сесть, и дальше уже сами. Можно и подойти, можно позвонить заранее по телефону горячей линии. Делаете заявку, вас так же встретят уже в назначенное время, в назначенный день, и помогут всё то, что, о чем сейчас говорил, сделают.

- А встречать где будут?

- Здесь, у входа в терминал.

- Могут меня встретить у машины, или я обязательно должна подойти к входу?

- Конечно, всё индивидуально решается. Да, обычно мы встречаем здесь, но если необходимо, я выйду, и так же вас встречу уже у машины. В метро я, конечно, не могу пойти. А так, у машины встречу, не вопрос.

Сотрудник "Аэроэкспресса" помог Ирине Николаевне сесть в вагон. Для людей с ограниченными возможностями здоровья в поезде предусмотрены отдельные места. Проход между посадочными местами здесь расширен, есть держатели для инвалидных колясок. Все службы сопровождения постоянно держат друг с другом связь. У дверей поезда в Шереметьево нас уже встречали работники аэропорта, в том числе и пресс-секретарь службы "Аэроэкспресс" Шереметьево -  Екатерина Бони.

- Прежде всего нами оказывается  помощь маломобильным пассажирам при путешествии в аэропорт, и из аэропорта. Как это происходит обычно: так как Аэроэкспресс – это, так сказать, немаловажный объект транспортной инфраструктуры города, мы всегда держим тесную связь с московским метро, с Мосгортрансом, с аэропортами, да. И как только к нам поступает запрос от пассажира, о том, что он будет совершать поездку, мы сразу связываемся со службами аэропорта, узнаём рейс, на котором едет пассажир, доводим его до выхода из терминала "Аэроэкспресс", после чего передаём службам аэропорта. Помимо того, что есть непосредственная услуга «Персональный помощник», у нас есть специальные вагоны для маломобильных пассажиров, которые оборудованы широкими дверными проёмами, широкими коридорами, специальными туалетными комплексами, которые так же адаптированы под людей на инвалидных креслах, и так далее. Более того, существует пандус, который помогает преодолеть препятствие между вагоном и платформой. То есть всё это направлено на то, чтобы создать правильную безбарьерную среду на объектах транспортной инфраструктуры. Я считаю, что это настолько важный, настолько ключевой аспект, который должна учитывать каждая транспортная компания. И в аэропорту Шереметьево все эти аспекты учтены, так как это один из крупнейших аэропортов страны, принимающий ежегодно невероятное количество пассажиров, среди них, естественно, есть и маломобильные граждане, которых надо обеспечить максимальным комфортом во время путешествия. Поэтому при работе с аэропортами мы это всегда учитываем, работаем с ними постоянно. Ну а самое главное – это создать те условия, после которых маломобильному пассажиру будет не страшно совершить путешествие.

Конечно безбарьерная среда должна учитывать не только людей с нарушениями опорно-двигательного аппарата, но и, естественно, с нарушением зрения. Наш терминал, в том числе, оборудован тактильной плиткой, чтобы все пассажиры слабовидящие могли с комфортом путешествовать. При строительстве наших терминалов, которые мы сейчас делаем, например, на Павелецком вокзале, в том числе он будет оборудован лифтом для специального выхода  на платформу, прям к поезду. Оборудован тактильной плиткой, оборудован пандусами удобными, которые будут так же комфортны для пассажиров. Существуют, например, специальные кассы, адаптированные для людей с нарушениями слуха. Всё это, конечно же, мы делаем специально для наших пассажиров.

Говоря про слабовидящих пассажиров я хочу заметить то, что у нас существует версия сайта для слабовидящих, которая имеет контрастную оцифровку, и люди со слабым зрением могут прекрасно совершить покупку на нашем сайте, так же приобрести билет, и совершить поездку. То есть это комплекс мер, направленный на то, чтобы создать безбарьерную среду, чтобы всем было комфортно и удобно. Потому, что забота о пассажирах – это первоочередная задача для компании.

По территории аэропорта Ирину Николаевну сопровождал сотрудник службы сопровождения Шереметьево Николай.

Сотрудник аэропорта помогает инвалидам донести багаж, пройти контроль без очереди. По зданию терминала всех незрячих, как и других маломобильных пассажиров, возят на электромобилях. Все эти услуги предоставляются людям с инвалидностью бесплатно.

- Подошли к рамочке досмотра. Сейчас я возьму у вас сумочки. Телефон и диктофон, пожалуйста, положите, в сумочку. Сейчас я кладу всё на ленту.

- Трость тоже надо положить на ленту.

О своей работе, и о себе нам рассказал Николай – сотрудник службы сопровождения Шереметьево.

- Мы со стройки здесь работаем.

- С самого-самого начала?

- Да, с самого-самого начала.

- А почему пошли работать в службу сопровождения?

- В две тысячи восьмом году получил тяжелейшую травму. Учился заново ходить, год восстанавливался, тяжелее ручки и стакана, как говорят у нас, не поднимал. И в две тысячи девятом году ребята позвали сюда. А так мы оба – профессиональные водители. Мой напарник с семьдесят третьего года, наверное, да, а я с семьдесят пятого.

- Может быть, поэтому вы и лучше инвалидов понимаете?

- Вы знаете, я порядка восьми лет на скорой помощи отработал, и жена у меня медик, поэтому мне всё это близко, и понятно. Я с любовью отношусь к своей работе, и пассажирам.

- А вот не тяжело? Каждый день инвалиды, инвалиды, инвалиды, дети, взрослые.

- Нет. Нет, нет, нет, абсолютно. Я об этом не задумываюсь, Я наоборот почувствовал себя, то, что я ещё, извини, ого-го. Я всю жизнь просидел за рулём, а тут я вдруг столько двигаюсь. Мы до тринадцать, тире пятнадцать километров за смену делаем в хорошие дни. Это считается естественно. И если я вышел на улицу, и прошёл пять километров пешком – я не чувствую этого расстояния. С незрячими, я считаю, немножко проще работать, чем с глухонемыми, потому, что с глухонемыми сложней мне объясняться. Если человек понимает по губам – это хорошо. А тут надо доставать лист бумаги, или достаёт человек, который глухонемой, и он пишет мне на бумаге то, что он хочет. Потому, что к сожалению, я языка их не знаю, я могу только определить, что они глухонемые, и поэтому общаются по средствам пальцев. Своя специфика.

- А с незрячими какие проблемы?

- Практически никаких. Спросишь только, как удобнее вам идти: слева, справа, держась за меня, или вас поддерживать.

- Мне очень часто предлагают поехать на коляске, я всегда отказываюсь.

- Вы знаете сейчас вставал вопрос, брать коляски, или нет. Я говорю

-  Ну сейчас мы едем на каре. Это немножко другое. А вот ситуация, когда вы везёте инвалида на коляске. Слепые, как правило, от коляски отказываются.

- Вы знаете, я никогда не предлагаю коляску, если человек меня не попросит. Я его предупреждаю, что у меня есть коляска. Просто если из опыта работы, я, как бы, уже чувствую людей. Подошёл человек, и я уже вижу, нужна ему коляска, или не сядет человек.

- А иногда просто настаивают, уверяя, что всё-таки на коляске быстрее.

- У меня исключительно пожелание ваше. Если у вас есть желание идти пешком, мы пойдём пешком. Я просто могу сказать, что расстояние примерно, там, ну, далеко. Я не буду говорить то, что мне удобно, а буду, как удобно вам.

- Идём к стойке регистрации?

- Да.

- И что мы здесь будем делать?

- Ну, я так полагаю, что зарегистрируемся, сдадим нам ненужный багаж. У нас есть специальные стоечки, где инвалиды обслуживаются. Они со специальным обозначением   инвалидная коляска. И, соответственно, мы подходим к этой стойке, и уже непосредственно обслуживаемся вне всякой очереди.

Далее мы прошли к стойке регистрации, оттуда – в зал «Сатурн». Это специальный зал отдыха для людей с ограниченными возможностями здоровья. Зал расположен в общедоступной зоне терминала «D», на первом этаже. При посещении зала необходимо предъявить документы на вылет, и справку МСЭ, или удостоверение инвалида. Подробнее об этом зале нам рассказала дежурная сотрудница.

- Здесь более комфортное пребывание до вылета, для пассажиров с ограниченными возможностями. Всё предусмотрено в туалетах, для того, … там поручни, чтоб можно было удобно подойти к умывальнику, к туалету. У нас есть книги специальные, чтобы время провести, допустим, для людей с ограниченными возможностями здоровья. Чай, кофе. Если человек сам не может подойти, мы можем налить. Удобные диваны. У кого-то очень долгое ожидание, он может поспать.

- То есть можно и прилечь?

- Да, можно прилечь.

- И подушечки есть, да. Так что всё это предоставляется. К рейсу разбудим.

-  Незрячие без сопровождения у вас часто бывают?

- Ну, не так часто, но бывают, Чаще с сопровождением, или со своими родственниками летят.

-  Скажите пожалуйста, а если человек приезжает без сопровождения, вы можете его чаем напоить?

- Конечно. Если человек сам не может, то мы сразу и чай предлагаем, и провожаем до туалета. Там, дальше, в туалете поручни, то есть он сам уже там может передвигаться.

- А если незрячий приехал с сопровождением, то сопровождающий тоже может здесь находиться?

- Да. Одного пассажира может сопровождать ещё один сопровождающий, но если зал не заполнен, то могут быть и два. Если, допустим, это семья летит.  Здесь даже есть комната специальная, матери и ребёнка, в которой есть кушеточка и  игрушки.

- То есть здесь же, рядом с вами, да?

- Да. Ну, чуть-чуть подальше, здесь две комнаты есть.

- А вот если, допустим, летит семья незрячих и с ними ребёнок. Им надо воспользоваться комнатой матери и ребёнка, или вашей комнатой?

- Ну, это по желанию пассажира, но в основном остаются у нас. Потому, что их устраивает эта детская комната, она отдельная, закрыта, удобно ребёнка переодеть, спать положить. Комната закрытая, им никто не мешает.

Здесь же, в зале «Сатурн», мы взяли интервью у Анны Ионовой – начальника службы обслуживания пассажиров с ограниченными возможностями здоровья.

- Расскажите, пожалуйста, что необходимо инвалиду по зрению сделать, чтобы воспользоваться вашей службой.

- Достаточно позвонить в call-центр, сказать номер своего рейса, дату вылета, и ожидаемое время прибытия в аэропорт, этого достаточно. Наши сотрудники попросят вас уточнить за двадцать минут до подъезда к аэропорту, точное время вашего прибытия. Соответственно, мы направим вам сотрудника, для сопровождения, оказания помощи.

- То есть встретят с Аэроэкспресса или такси?

- Или от Аэроэкспресса, или от такси, или от общественного транспорта, или от вашего личного транспорта на привокзальной площади мы тоже встречаем.

- А если я пришла непосредственно на пункт досмотра, могут мне здесь помочь. Или мне уже в этом случае помощь не будет оказана, так как я заранее её не заказала?

- Нет, помощь вам может быть оказана и по факту обращения в аэропорту к любому сотруднику. Вас в любом случае проконсультируют, свяжутся с нашей службой, и предоставит обслуживание. В этом случае наш сотрудник пребывает в течение пятнадцати минут с момента подачи заявки. Если вы предварительно не оставили заявочку, то потребуется некоторое время для того, чтобы распределить ресурсы, для того, чтобы наш сотрудник нашёл вас, да, и, соответственно, встретил вас, и проводил. Но помощь, однозначно, будет оказана в любом случае, независимо от того, предварительно ли вы заявили эту услугу, или обратились по факту прибытия в аэропорт.

- И уже сотрудники службы сопровождения могут меня сопроводить?

- Да, безусловно. Прибывает сотрудник службы сопровождения, конечно же, интересуется у вас перечнем услуг, которые вам необходимы: помощь с багажом; сопровождение ли просто ли. Пассажиры могут и через медпункт же путешествовать, да? Кому-то нужно осмотреться перед полётом. Соответственно, они у вас интересуются тем, что вам необходимо, и оказывают соответствующую помощь: сопровождают до линии регистрации; помогают сдать багаж, оформить в качестве зарегистрированного; сопровождают до зоны ожидания посадки, и далее оказывают помощь при посадке на борт воздушного судна до места в салоне воздушного судна. И только после этого уже заканчивается работа нашего сотрудника.

- А если я прилетаю в аэропорт Шереметьево. Какие должны быть мои действия, чтобы я получила помощь по прибытии?

- Здесь так же, два варианта: эту услугу можно так же заявить через наш call-центр, это может сделать либо сопровождающий, либо вы лично; а так же обратившись на линии регистрации аэропорта вылета к сотруднику авиакомпании для того, чтобы он внёс специальный код в телеграмму, в сообщение, для нашего аэропорта. Тогда мы будем знать, что на рейсе есть такой пассажир, и однозначно уже не нужно дублировать эту информацию. То есть вам достаточно в аэропорту вылета заявить о себе и сообщить какая помощь вам необходима будет в аэропорту прибытия. Точно так же и у нас, когда вас регистрируют в аэропорту Шереметьево, аэропорт прилёта мы информируем, какая помощь вам нужна будет там.

- И мне помогут получить багаж?

- Безусловно.

- Дальше, допустим, мне надо сесть на Аэроэкспресс, или в такси, или найти встречающих в аэропорту. Ваши сотрудники мне могут оказать эту услугу?

- Конечно же. Наше обслуживание заканчивается в тот момент, когда мы убеждаемся, что вы выбрали способ, как уехать из аэропорта. Это может быть как личный транспорт, общественный, Аэроэкспресс.

- А сколько, примерно, инвалидов ежедневно пользуется услугами вашей службы?

- В сутки это около трёхсот пассажиров, в месяц, в среднем около семи тысяч мы обслуживаем.

- А инвалиды по зрению часто пользуются услугами вашей службы?

- Каждые сутки есть такие инвалиды. Если сам пассажир с сопровождающим, да, он может не заказывать нашу услугу. Без сопровождения если пассажир летит – однозначно обращается за помощью.

- Ну и такие случаи у вас тоже не такая редкость.

- Нет, конечно же.

- А с собаками-проводниками часто летают?

- Вот это редкость. Честно скажу вам. Иностранные граждане чаще летают, чем наши, русские. Из иностранных рейсов раза, там, четыре-пять в месяц мы видим такое. Иногда три, сейчас, зимой, пореже будет. А наши, российские граждане, вот я, если честно, за всю историю своей работы один раз видела нашего, русского пассажира с собакой-проводником.

Из зала отдыха мы вернулись к началу нашего маршрута по аэропорту, продолжая беседовать с Николаем.

- Люди абсолютно все разные. И артистов возим. Да кого только не приходится. Уже иных и в живых нету, которых мы обслуживали. Известных людей, имеется ввиду. Вишневскую перевозил, Аросеву, Депардье. Депардье – это вообще частый гость был.

- Тоже ваш клиент?

- Наш клиент. С мотоцикла упал, ногу повредил. То вообще просто пришёл, заказали коляску. Автограф у него брал.

Спортсменов часто приходится видеть, паралимпийцев: футболисты, хоккеисты. Масса людей, которых мы видим, и обслуживаем.

Я честно говорю не кривя душой, я к своей работе с любовью отношусь, и с большой долей ответственности. Потому, что здесь сколько людей – столько характеров, столько голов, и столько мыслей. Это море, вы понимаете, это океан. Каждого понять – это надо быть психологом здесь, прежде всего. Простой пример: снимаю женщину с борта, женщина вся вот такая. Садится в коляску, матерится под нос. Мне девочки вышли, сказали, она весь борт на уши поставила. У человека, наверное, с психикой не всё в порядке. Проехали двадцать метров, останавливаю коляску, вижу, она успокоиться не может. Вы знаете, что я сделал? Я взял её за плечи, так наклонился, и говорю: «Мадам, мы на земле». Она с какого-то, как будто оцепенения, выходит, так поворачивается, смотрит мне в глаза, и глаза у неё мгновенно добреют. Она так меня спрашивает: «А вы что, психолог?». Я говорю: «Да здесь с вами не только психологом станешь. Вы успокоились?». Она говорит: «Да, а что? Мы можем ехать». Я говорю: «Ну вот, совершенно другое дело». Видимо у неё там эксцесс какой-то был, на борту, а я вот этим касанием за плечи прижал её, и она сразу раз, как будто это, всё куда-то у неё ушло. То есть сталкиваешься практически ежедневно с такими людьми. То есть люди очень разные, и к каждому ключик надо найти.

Перед посадкой в электропоезд мы весьма душевно попили кофе в терминале "Аэроэкспресса". Попрощались с нашими сопровождающими, и отправились в обратный путь.

В завершении нашего эксперимента несколько слов от главного участника – Ирины Зарубиной.

- Эксперимент завершён. Читатели вполне естественно задаются вопросом, удачен ли он? Да, с моей точки зрения эксперимент удался. Я достаточно часто пользуюсь различными службами сопровождения: метро; аэропортов, как столичных, так и расположенных в разных городах Российской Федерации. И с уверенностью могу сказать, что эта система работает достаточно хорошо. Да, конечно, иногда бывают незначительные сбои, не всегда сотрудники этих служб так внимательны и профессиональны, как те, о которых мы сегодня рассказали. Но, в общем, система работает, и работает неплохо. Я очень рекомендую читателям журнала «Диалог» воспользоваться услугами служб сопровождения маломобильных граждан. Благодаря им мы становимся свободны, и без проблем, без посторонней помощи, можем совершать различные путешествия. Мне, честно говоря, без сопровождающих летать нравится даже больше. Сидишь в зале ожидания «Сатурн», читаешь книжку, слушаешь плеер, работаешь на нетбуке, и сопровождающий тебя не отвлекает. В нужный момент подойдёт сотрудник службы оказания помощи маломобильным гражданам, проводит тебя до самолёта. И ты не отвлекаешься на ненужные разговоры, и тебе оказана квалифицированная помощь. Не нужно тратиться на покупку билета для сопровождающего, и так далее, и так далее. Можно назвать много плюсов именно такого передвижения по России. Так что, читатели журнала «Диалог», не бойтесь, и самостоятельно отправляйтесь в путешествия.

Как вызвать службу сопровождения.

 Московский метрополитен, телефон: 8-495-622-734-1

 Международный аэропорт Шереметьево, в том числе "Аэроэкспресс" Шереметьево: у входов в терминалы, до пунктов контроля безопасности, расположены интерактивные информационные стойки. Позвонив с них вы можете попросить сопровождение с того места, откуда звоните. На привокзальных площадях есть телефоны-автоматы «Народный телефон», по которому вы так же сможете связаться с единым диспетчерским пунктом помощи пассажирам с ограниченными возможностями здоровья. Можно обратиться на стойке регистрации, или информации непосредственно в аэропорту, или в call-центр международного аэропорта Шереметьево по телефону:

8-495-578-6565 или 8-925-100-6565

Корни

 

Без прошлого не бывает будущего

 

Александр Гусев

Пятнадцатого марта две тысячи шестнадцатого года в конференц-зале центра культурно-спортивной реабилитации состоялась презентация книги /Владислава Куприянова «Санкт-Петербургская региональная организация Всероссийского общества слепых». Презентация прошла в рамках заседания совета по работе с ветеранами. Председатель Санкт-Петербургской региональной организации ВОС, Алексей Колосов, отметил, что без прошлого нет будущего, и предложил издать книгу в аудио формате.

- Уважаемый Владислав Тимофеевич, уважаемые друзья и коллеги, не скажу ничего нового. Без прошлого нет будущего в любой организации. Ну а для того, чтобы было это прошлое, оно должно быть написано, оно должно, ну, и прежде всего, проанализировано, и, соответственно, издано. И вот сегодня мы с вами присутствуем при замечательном событии. Несмотря на то, что формат книги по Брайлю вышел уже определённое время назад, поэтому может быть мы даже немножко и затянули с данным мероприятием. Не так давно уже появилась книга в плоскопечатном формате, красиво изданная, ну и, естественно, у нас остался ещё один формат, который пока не реализован – это аудио формат. Поэтому, наверное, первое моё предложение, и в какой-то степени обязательство перед Владислав Тимофеевичем – это согласовать вопрос с библиотекой, потому, что аудио формат доступен всем. Поэтому надеемся, что в этом году мы такую работу проделаем, и уже завершим тогда этот цикл.

Должен сказать, что в книге Владислав Тимофеевич приводит, различные цитаты: «Нам трудно, но мы победим». Ну, я думаю, что мы с вами согласимся и сегодня с тем, что это и актуально, и правильно. Слава Богу, для того, чтобы нам собираться сегодня, нам не надо наши пайки менять на трамвайные билеты. Конечно, трудности есть определённые в любой исторический период, поэтому мы в этом плане должны бороться за своё единство, за свою сплочённость. Мне кажется, что в определённой степени мы эти вопросы решаем, но, конечно, можно было бы их решать, наверное, ещё лучше. Но для этого и нужны такие значительные работы, которую провёл Владислав Тимофеевич Куприянов. Я совершенно ответственно говорю, что, данная работа Владислав Тимофеевича – на сегодняшний день это самое полное историческое издание о деятельности нашей организации, самое развёрнутое, охватывающее практически все периоды нашей истории. И в этом, конечно, её ценность, которую, наверное, нельзя преувеличить.

Хранитель фондов народного музея Санкт-Петербургской региональной организации ВОС, Галина Галямова, сделала краткий экскурс в биографию автора.

- Владислав Тимофеевич закончил школу с золотой медалью. Потом он поступил на исторический факультет Ленинградского государственного университета имени Жданова, закончил его, и в течение пятнадцати лет работал по специальности в химико-механическом техникуме. И с семьдесят седьмого года он был приглашён на работу в УПП один, тогда ещё не было ОО «Свет», он руководил очень крупным надомным цехом до первого января тысяча девятьсот восемьдесят первого года.

Вот когда было образовано объединение «Свет», тогда Владислава Тимофеевича назначают заместителем генерального директора по воспитательной работе. А в девяносто девятом году уже он стал заместителем генерального директора по реабилитации и социальным вопросам. И когда он был приглашён в дом культуры имени Шелгунова на должность Заведующий музеем, в музее было очень много работы, потому, что фонды находились, ну, в таком состоянии, неважном. Потому, что в сентябре тысяча девятьсот девяностого года умер Евгений Васильевич Клюшников, ну и так потом всё и пошло. Десять лет отработал Владислав Тимофеевич в музее, и благодаря его труду и появилась эта замечательная книга.

Нина Иванова много лет преподавала историю в школе-интернате имени Грота для слепых и слабовидящих детей. Она считает, что нынешней молодёжи есть, чему поучиться у незрячих людей, стоявших у истоков общества слепых.

- Прежде всего, я хочу может быть ото всех, всё-таки низко поклониться за этот труд Куприянову Владиславу Тимофеевичу. Мне думается, что с этой книгой, с этим трудом должны быть знакомы, действительно, не только члены ВОС в рамках нашего города. Эта книга написана для всего Всероссийского общества слепых. И нужно, чтобы эту книгу знали, читали. То есть знали прежде всего о тех людях, которые начинали это общественное движение. Кто тогда платил, в начале двадцатого века, слепым за их труд? За их хождение, я имею в виду, ремесленный труд – это можно было реализовать. А как можно было реализовать этот энтузиазм, как можно оценить было? А оценить было просто-напросто тем девизом, который был тогда: «Жить – значит трудиться!». А разве прошло сто лет, сегодняшний день не отвечает этому девизу? Поэтому нынешней молодёжи, людям средних лет, тоже с таким же энтузиазмом, как предыдущее поколение боролось за право жить – это значит трудиться, надо, наверное, и сегодня это сделать.

- По мнению директора издательства «Чтение», Олега Пилюгина, Владислав Куприянов в своей книге смог последовательно описать три важнейшие составляющие деятельности общества слепых: общественную, трудовую и культурную.

- Я думаю, что блажен человек, который добивается чего-то в своей жизни не в результате каких-то фантазий и амбиций определяя своё призвание, а в результате того, как жизнь сложилась. Куда, что называется, бог повёл. Лев Николаевич Толстой, который, как известно, склонен был к самоанализу, задавал сам себе вопросы, и сам на них отвечал, он так объяснял, почему он стал учителем в Крестьянской школе: «Я – помещик, значит живу рядом с крестьянами и отвечаю за них. Я – образованный человек, что я должен делать? Я должен учить, учить крестьянских детей». И так же, наверное, может быть не так буквально, не так чётко в мыслях, не отдавая, может быть, себе в этом такого, сознательного отчёта, но так же поступил Владислав Тимофеевич. Кто он по образованию? Историк. А кто он по жизненному опыту и по судьбе? ВОСовец. Вот он историю, и ВОСовскую свою жизнь объединил воедино.

Я очень рад, что книга вышла плоским шрифтом, и я уверен в том, что эта книга нужна не только незрячим людям. Она нужна зрячим, для того, чтоб они знали о наших возможностях, о наших мечтах, о том, как мы живём, и как мы хотели бы жить. Она нужна тем из зрячих, кто по долгу своей службы отвечает за положение инвалидов. Мне кажется, что Владислав Тимофеевич сумел последовательно описать, через разные исторические этапы, три важнейших составляющих жизни нашего общества слепых. Это непосредственно общественная деятельность, это трудоустройство, жизнь предприятий, и это многообразная, многоплановая жизнь деятелей культуры, коллективов художественной самодеятельности, писателей и поэтов, музыкантов, спортсменов – всех тех, кто создаёт культурную среду в нашем обществе. Ну и к этому примыкает последняя глава об истории Брайля, от Анны Адлер, до издательства «Чтение», в которой мы наиболее тесным образом с Владиславом Тимофеевичем сотрудничали. Спасибо Вам большое, Владислав Тимофеевич, за то, что Вы написали эту книгу.

Автор книги, Владислав Куприянов, подчеркнул уникальность Санкт-Петербургской, Ленинградской организации ВОС.

- Я старался показать, что Ленинградская, Санкт-Петербургская организация – единственная такая уникальная, на которую могут, и должны ровняться все остальные. «Первая артель», трудовое объединение где было создано? В Санкт-Петербурге. Первое объединение в масштабах России, предшественник нашего ВОСа – в Петербурге, Всероссийский союз слепых. Первый дом просвещения слепых где? У нас. Первая организация первичная работников интеллектуального труда. Ну а возьмите блокаду Ленинграда, нет ни одного города в стране, где бы проявили себя незрячие так, как у нас. В том числе и известные наши слухачи. Большое спасибо всем тем, кто мне помогал, в том числе и Пилюгину Олегу Николаевичу. Он очень много работал с тем, чтобы кое-какие места подправить, исправить, сгладить и так далее. Я считаю, что это обыкновенная книжка. Написал я её лишь только потому, что никто другой за это дело не взялся. Думаю, что самое главное её назначение в том, чтобы она до написания следующей книги была бы пособием для изучения истории нашей организации.

После презентации я побеседовал с Владиславом Тимофеевичем о его книге.
- Расскажите, пожалуйста, как вам пришла идея написать книгу? Ведь столько книг уже было написано по истории Всероссийского общества слепых, по истории нашей, Ленинградской, Санкт-Петербургской организации.

- Дело в том, что наша организация –очень известная в нашем обществе, а знаем мы об этом мало. И не только в других организациях, но мы даже сами друг о друге то ничего не знаем. Поэтому, когда я стал работать в музее, у меня сразу появилась мысль, что как-то надо всё это отразить, и чтобы лекции проходили, экскурсии проходили по определённому направлению, и высказывались определённые идеи. Поэтому я, не сразу, но, наверное, уже через несколько лет после начала работы стал подбирать материал для этой книги. За основу была взята книга Леонида Алексеевича Матвеева и Евгения Васильевича Клюшникова. Опираясь на неё, я, так сказать, многое изменил, добавил многие материалы, покопался в архивах, которые у нас в музее есть, ну и чувствую, что нужно, наверное, всё-таки книжку делать, чтоб она была пособием для ознакомления, ну и для изучения может быть даже, истории нашей организации.

- А чем Ваша книга отличается от всех других по истории нашей организации?

- Она отличается, самое главное, двумя обстоятельствами: Первое – что она более дана обширная предыстория, до создания Ленкубсовета так называемого, и ещё даны материалы уже девяностых годов, и даже начала нашего, двадцать первого века. А второе – что во всех предыдущих книгах не было чёткого разделения на отдельные периоды. Я постарался сделать отдельные главы, отдельные разделы по периодам. В каждом из этих периодов есть свои задачи, есть свои методы работы и выполнения. И теперь работать вот с этой книгой очень легко в том плане, что если ты хочешь рассказать, например, о подъёме нашей организации, то открывай соответствующую главу – «Шестидесятые-семидесятые годы». Если хочешь поговорить о культуре – пожалуйста, две главы: «Очаг культуры» и «Дом культуры». И таким образом для изучения всей нашей истории, особенно для руководителей местных организаций стало проще знакомить всех своих вновь пришедших членов общества. Да и, может быть, и старых, которые не знают историю нашей организации.

- А каким годом начинаются, и каким годом заканчиваются материалы, описанные в вашей книге?

- Начинается история нашей организации с конца девяностых годов девятнадцатого века. Включает в себя весь двадцатый век, и заканчивается, можно сказать, первыми двумя пятилетками, одиннадцатым даже годом уже нашего, двадцать первого века.

- А планируете ли Вы дополнять и переиздавать книгу, включая уже нынешний период?

- Это можно сделать, но очень трудно. Потому, что рассказывать об истории последних лет это всегда субъективно. Трудно найти объективную оценку, которая бы действительно отвечала и времени, и интересам всех участников этого исторического процесса. Даже по последнему периоду в моей книге, это первое десятилетие двадцать первого века, и то уже были разные подходы, разные мнения о том, какую роль играли те, или иные предприятия в этот период, какое значение имели те, или иные события, да и вообще какое направление приняло развитие нашего общества. Это вопрос пока носит, мне кажется, такой, сугубо личный, субъективный характер. Поэтому писать о последних годах сложно, ведь всем известна фраза, что большое видится на расстоянии.

- А вам не кажется, что история всегда субъективна, и взгляд на какие-то исторические события зависит от того, какая сейчас ситуация в стране, в мире?

- Есть, конечно, разные подходы к разным событиям, но всё-таки объективность, я думаю, что впоследствии вырабатывается. Но не сразу.

- А как Вы думаете, есть ли ещё в каком-нибудь регионе написанная книга об истории региональной организации общества слепых?

- Начиная, мне кажется с нашей, Ленинградской организации. Это была первая история региональной организации. А вот уже в нашем, пожалуй, двадцать первом веке, появляется уже много историй. Есть некоторое, такое описание, краткое правда, Смоленской. Довольно хорошая появилась книга о Красноярской организации. Но эта Красноярская организация носит как бы такой, сугубо личный характер. Зайцева, которая её написала, она написала её о своих позициях. Она сама, как правило, занимала какие-либо руководящие посты в этой организации, и описала то, что она видела.

Есть книга о Новосибирской организации, написал её Графов. Но, к сожалению, вот, по моим понятиям, она тоже имеет такой недостаток, что он описывает то, что он сам видел, то, что он сам делал. Причём много рассказывает о психологии слепых. То есть не совсем историю, а, так сказать, в целом отношение слепых к труду, к жизни.

Появилась книга, «В едином строю» о Московской организации. Но здесь, мне кажется, большой недостаток в том, что рассказывается очень подробно об отдельных Московских предприятиях, а общей истории мало. Не даётся. Поэтому в отличие от этих появившихся историй отдельных региональных организаций я постарался написать так, чтобы, во-первых общая была картина, и во-вторых чётко разделил её на периоды.

- Как Вы думаете, может быть стоит обратиться к руководству Всероссийского общества слепых для того, чтобы была написана книга по общей истории?

- Я думаю, что они и сами это прекрасно понимают, и знают, что просто удивительно, почему до сих пор этой истории нет. Вот историю Московской организации очевидно написал целый коллектив по заданию. Потому, что я её прочитал в журнале «Диалог», и там даже не назван автор. То есть получается, что неплохую книгу, очень много собрано, видимо, архивного материала, но видимо её писали по заданию. Большой какой-то коллектив, целая, там, бригада. Поэтому абсолютно таким же методом, очевидно, можно, наверное, всё-таки напрячь силы, и пора уже сделать историю всего Всероссийского общества слепых. Тем более, как мне представляется, вот мы сейчас находимся на таком, переломном моменте в истории нашей организации. Ушли, и уходят постепенно многие те желания, стремления, идеи, за которые боролось наше общество в прошлом, появляется много новых направлений. И, наверное, пора уже это дело отразить, чтобы и новым людям, новым членам общества слепых было понятно, чем они сейчас живут, и чем жили наши предшественники.

- Сейчас многие представители современной молодёжи считают общество слепых ненужным. Как Вы считаете, есть ли перспективы у общества слепых?

- Я думаю, что перспектива всё-таки есть. Хотя зависимость одного незрячего от другого, мне кажется, снижается. По моим понятиям это связано с развитием техники. Если раньше был труд, физический, общим для всех незрячих, и все сходились на одной идее, что нужно работать, подразумевая руками работать, где-то что-то производить, а это невозможно в одиночку. То теперь в связи с компьютеризацией, с развитием информации наверное, уже доступен, и возможен труд отдельных незрячих, даже без связи с обществом слепых. Ну, нужно им помогать. Вот это общество всё равно длительное время будет востребовано. Без единой организации, единого общества, невозможно будет решать проблемы отдельных людей.

 Благодарим Владислава Тимофеевича за такую интересную, увлекательную беседу, и надеемся, что в самое ближайшее время, помимо плоскопечатного и брайлевского варианта, книга выйдет и в аудио формате.